Les études nous indiquent, et le document de l'ANFD y fait référence, que lorsque les pères demandent une garde conjointe, ce n'est pas généralement un temps partagé à 50-50 qu'ils exigent, comme lorsqu'on partage un condominium, mais le partage des décisions, ce qui à mon avis revient à demander un droit sans la responsabilité correspondante, la responsabilité étant de garder l'enfant.
The research tells us, and the NAWL paper has references to this, that when fathers ask for joint custody, generally what they are asking for is not a 50-50 time share, like in a condo, but joint decision making, which I suggest to you is a right without a concomitant responsibility, the responsibility being the caregiving.