Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «référence aujourd’hui notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Découvrons notre trésor : nos forêts d'aujourd'hui et de demain

Discovering the Treasure: Our Forests of Today and Tomorrow


Les femmes et la technologie : notre avenir commence aujourd'hui

Women and Technology: Our Future is Today
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alors que l’Union est en voie d’atteindre l’objectif de réduction des émissions de gaz à effet de serre fixé par le protocole de Kyoto, les émissions mondiales de CO2 sont aujourd’hui supérieures de 40 % à celles observées en 1990, année de référence du protocole.[17] Pour limiter l’augmentation de la température moyenne de la planète à moins de 2°C par rapport à l'ère préindustrielle, on estime qu’il faudra réduire, d’ici à 2050, les émissions mondiales de gaz à effet de serre de plus de 50 % par rapport aux niveaux observés en 1990. ...[+++]

While the EU is on track to achieve its greenhouse gas emission reduction targets resulting from the Kyoto protocol, global CO2 emissions are today some 40% higher than they were in 1990, the Kyoto base year [17]. It is estimated that in order to limit the average global temperature increase to less than 2°C compared to pre-industrial levels, global greenhouse gas emissions must be reduced to less than 50% of 1990 levels by 2050 [18]. Successful conclusion of the international climate change negotiations in Copenhagen will be key to achieving a long-term sustainable future for our planet.


Non pas parce que des avancées importantes n’ont pas été réalisées, mais parce que nous ne pouvons pas utiliser le passé et ce que nous avons fait auparavant pour stabiliser et renforcer la zone euro comme point de référence aujourd’hui; notre point de référence doit être notre degré d’efficacité à faire face à la crise.

This is not because important steps forward have not been taken; it is because we cannot use the past and what we did in previous times to stabilise and strengthen the euro area as our benchmark today; our benchmark must be how efficient we are in dealing with the crisis.


Je dois avouer qu’aujourd’hui, notre situation n’a toujours pas évolué - ou si peu. En effet, le président de la Commission a mentionné une évaluation d’impact intégrée et a fait référence à l’évaluation des répercussions sociales des législations.

I have to say that today we are still, more or less, in the same position, because the President of the Commission spoke of integrated effect assessment and the evaluation of the social effects of the laws.


Alors que l’Union est en voie d’atteindre l’objectif de réduction des émissions de gaz à effet de serre fixé par le protocole de Kyoto, les émissions mondiales de CO2 sont aujourd’hui supérieures de 40 % à celles observées en 1990, année de référence du protocole.[17] Pour limiter l’augmentation de la température moyenne de la planète à moins de 2°C par rapport à l'ère préindustrielle, on estime qu’il faudra réduire, d’ici à 2050, les émissions mondiales de gaz à effet de serre de plus de 50 % par rapport aux niveaux observés en 1990. ...[+++]

While the EU is on track to achieve its greenhouse gas emission reduction targets resulting from the Kyoto protocol, global CO2 emissions are today some 40% higher than they were in 1990, the Kyoto base year [17]. It is estimated that in order to limit the average global temperature increase to less than 2°C compared to pre-industrial levels, global greenhouse gas emissions must be reduced to less than 50% of 1990 levels by 2050 [18]. Successful conclusion of the international climate change negotiations in Copenhagen will be key to achieving a long-term sustainable future for our planet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd'hui, notre comité entendra des témoins dans le cadre de l'étude du projet de loi C-4 conformément à l'ordre de référence de la Chambre en date du mardi 19 octobre.

Today we have some witnesses in consideration of Bill C-4, which we've received in this committee pursuant to the order of reference from the House of Tuesday, October 19.


Ils sont victimes d'un dictateur qui - je me réfère à la déclaration de M. Kofi Annan - garde délibérément des millions de dollars de la vente du pétrole au lieu de les dépenser en nourriture et en médicaments, et ce dans le but d'affamer son peuple et de susciter, comme nous l'observons ici même aujourd'hui, notre émotion et notre solidarité et transformer chaque enfant qui meurt en un instrument de propagande ; un dictateur qui, de son pays ravagé p ...[+++]

They are the victims of a despot who – and I refer to Kofi Annan’s denunciation – deliberately withholds millions of dollars earned from oil and does not spend it on food and medicines, in order to starve his people and, as is happening here today, to arouse our sympathies and our solidarity and to transform every child that dies into a propaganda weapon; a despot who exports food from his own hunger-stricken country to neighbouring states to increase his prestige, who finances the Palestinians, who go to demonstrations with his portrait, who gives ten thousand dollars to every family that has had victims in the Intifada , who builds himself huge palaces – I saw the ...[+++]


Ils sont victimes d'un dictateur qui - je me réfère à la déclaration de M. Kofi Annan - garde délibérément des millions de dollars de la vente du pétrole au lieu de les dépenser en nourriture et en médicaments, et ce dans le but d'affamer son peuple et de susciter, comme nous l'observons ici même aujourd'hui, notre émotion et notre solidarité et transformer chaque enfant qui meurt en un instrument de propagande ; un dictateur qui, de son pays ravagé p ...[+++]

They are the victims of a despot who – and I refer to Kofi Annan’s denunciation – deliberately withholds millions of dollars earned from oil and does not spend it on food and medicines, in order to starve his people and, as is happening here today, to arouse our sympathies and our solidarity and to transform every child that dies into a propaganda weapon; a despot who exports food from his own hunger-stricken country to neighbouring states to increase his prestige, who finances the Palestinians, who go to demonstrations with his portrait, who gives ten thousand dollars to every family that has had victims in the Intifada, who builds himself huge palaces – I saw the ...[+++]


Aujourd’hui, le président de la Commission a entamé son discours par une référence optimiste à l’économie et il nous a dit que l’objectif d’une Europe élargie, capable de relever les défis de notre époque, est à notre portée.

The Commission President started his speech today with an optimistic reference to the economy and told us that the goal of a larger Europe which is capable of responding to the challenges of our time is within our reach.


Son geste répréhensible l'a privé de tout droit légal et moral de signer n'importe quel document auquel on se réfère aujourd'hui pour guider notre civilisation moderne.

His reprehensible actions preclude his having any legal or moral right to sign any document on which we might rely today for direction in our modern civilization.


Nous avons nos propres attachés de recherche bien entendu, mais existe-t-il des documents ou des études à jour auxquels vous n'avez pas fait référence aujourd'hui et que nous devrions connaître, qui traitent du sujet sur lequel porte notre étude sénatoriale et, le cas échéant, pourriez-vous nous en faire part, maintenant ou plus tard?

We have our own researchers, of course, but are there any current papers, documents or studies to which you have not referred today that we should know about, that touch upon the subject matter of our senate study, and if so, could you let us know what they are, now or in the future?




D'autres ont cherché : référence aujourd’hui notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

référence aujourd’hui notre ->

Date index: 2024-03-07
w