Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse catégorique
Combinateur catégorique
Disposition d'interprétation catégorique
Disposition déterminative
Je réfute catégoriquement cette affirmation.
LEPSCAT
Raisonnement catégorique
Raisonnement certain
Relation catégorique
Réfutation systématique
Réfuter
Réfuter les preuves
Réfuter un élément de preuve
Réservation catégorique
Réservation de pure forme
Réservation formelle

Traduction de «réfuter catégoriquement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


réfuter un élément de preuve [ réfuter les preuves ]

rebut evidence


réservation catégorique | réservation de pure forme | réservation formelle

formal reservation


disposition déterminative | disposition d'interprétation catégorique

deeming provision




raisonnement certain | raisonnement catégorique

categorical reasoning




erreur linéaire dans l'espace de probabilités des prévisions catégoriques | LEPSCAT

linear error in probability space for categorical forecasts | LEPSCAT




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En tant que membre du FDP, je réfute catégoriquement cette affirmation.

As a member of the FDP, I explicitly reject this claim.


Monsieur le Président, je réfute catégoriquement les propos de ce député.

Will the minister admit that, in the end, the only criteria used by his department to approve government assistance is that the project must help re-elect Conservative members? Mr. Speaker, I categorically deny the member's statements.


Franco Frattini, vice-président de la Commission . - (IT) Monsieur le Président, à la suite des allégations relatées dans certains journaux influents à propos de l’existence de prisons clandestines tenues par la CIA dans plusieurs États membres de l’Union européenne ainsi que dans plusieurs pays candidats à l’adhésion, la Commission souhaiterait faire remarquer qu’un grand nombre d’États membres et de pays candidats ont formulé des déclarations publiques dans lesquelles ils réfutent catégoriquement ces accusations.

Franco Frattini, Vice-President of the Commission (IT) Mr President, following allegations, reported in certain influential newspapers, of the existence of clandestine jails run by the CIA in some European Union Member States and also in some accession candidate countries, the Commission would like to point out that a significant number of Member States and candidate countries have issued public statements categorically denying the accusations.


Franco Frattini, vice-président de la Commission. - (IT) Monsieur le Président, à la suite des allégations relatées dans certains journaux influents à propos de l’existence de prisons clandestines tenues par la CIA dans plusieurs États membres de l’Union européenne ainsi que dans plusieurs pays candidats à l’adhésion, la Commission souhaiterait faire remarquer qu’un grand nombre d’États membres et de pays candidats ont formulé des déclarations publiques dans lesquelles ils réfutent catégoriquement ces accusations.

Franco Frattini, Vice-President of the Commission (IT) Mr President, following allegations, reported in certain influential newspapers, of the existence of clandestine jails run by the CIA in some European Union Member States and also in some accession candidate countries, the Commission would like to point out that a significant number of Member States and candidate countries have issued public statements categorically denying the accusations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entre 50 et 60 députés européens allemands ont été malicieusement accusés d’avoir indûment perçu leur indemnité journalière, allégations que je réfute catégoriquement!

Between 50 and 60 German MEPs have been maliciously accused of having wrongly drawn their daily allowance, allegations that I emphatically reject!


Le présent règlement ne doit pas annuler les garanties en vigueur pour le secteur du riz; il faut donc réfuter catégoriquement l'institution d'un régime de stockage privé et d'un filet de sécurité qui ne soit pas celui d'une intervention classique.

This regulation must not get rid of the guarantees currently existing for the rice sector. The introduction of a private storage system and safety net not based on traditional intervention arrangements must therefore be rejected out of hand.


Qui peut expliquer les 10 conventions des Nations Unies et réfuter catégoriquement qu'aucune de ces conventions n'empiète sur la Charte?

Who can explain the 10 United Nations conventions and refute categorically that not one infringes on the Charter?


Je le fais pour un certain nombre de raisons, dont la moindre n'est pas de réfuter catégoriquement une déclaration qu'a faite le président du comité sénatorial des banques voulant que ce soit ma faute si le Sénat n'avait pas adopté le projet de loi C-59 ce jour-là.

I do so for a number of reasons, not the least of which is to refute categorically a statement made by the chairman of the Senate Banking Committee to the effect that I was responsible for Bill C-59 not being passed in this place on that very day.


Je réfute catégoriquement cette affirmation.

The answer to that is a categorical no.


Dire que l'Union et ses institutions manquent de légitimité ou qu'elles souffrent d'un déficit démocratique est un mythe que je réfute catégoriquement.

To say the Union and its institutions lack legitimacy or suffer from a democratic deficit is a myth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réfuter catégoriquement ->

Date index: 2022-09-20
w