En tout état de cause, comme la commission d'enquête l'a constaté, l'opinion partagée selon laquelle la fraude au détriment de l'État ou de l'Union européenne est foncièrement une fraude "sans victime" (opinion que la commission réfute par le graphique) se reflète dans une tendance à traiter avec une certaine indulgence des délits économiques non négligeables.
In any case, as the Committee of Inquiry found, a common view that fraud against the state or the EU is essentially "victimless" (a view graphically refuted by that Committee) can be reflected in a tendency to treat even major economic offences relatively leniently.