Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Migrant économique
Migrante économique
Réfugié voulant améliorer sa situation économique
Réfugié économique
Réfugiée économique

Vertaling van "réfugiés économiques parmi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
migrant économique | migrante économique | réfugié économique | réfugiée économique

economic migrant | socio-economic migrant | economic refugee


Convention complétant la Convention entre la Communauté économique européenne et l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine (UNRWA) relative à l'assistance aux réfugiés dans les pays du Proche-Orient

Convention supplementing the Convention between the European Economic Community and the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees (UNRWA) concerning aid to refugees in the countries of the Near East


place qu'occupent les services d'intérêt économique général parmi les valeurs communes de l'Union

place occupied by services of general economic interest in the shared values of the Union


réfugié voulant améliorer sa situation économique

economic refugee
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De grands groupes de jeunes hommes se dirigent maintenant vers le sud de l’Italie et il y a probablement beaucoup de réfugiés économiques parmi eux.

Because we are now seeing large groups of young men setting off for southern Italy.


10. Renforcement de la cohésion sociale et de la stabilité dans les bidonvilles (4,3 millions d’euros): dans un contexte d’urbanisation rapide et sauvage et de concurrence accrue pour des ressources rares, ce projet vise à accroître la cohésion sociale et la consolidation de la paix parmi les réfugiés et les populations hôtes, notamment en fournissant des perspectives économiques et des services de base aux deux populations de manière égale, en élargissant les possibilités pour les réfugiés de participer à la vie ...[+++]

10. Strengthening social cohesion and stability in slums populations (€4.3 million): In a context of rapid and unplanned urbanisation and increased competition for scarce resources, this project aims to increase social cohesion and peacebuilding amongst refugees and host communities, in particular by providing economic opportunities and basic services to both communities alike, enhancing the space for refugees to participate in the social and economic life of local communities, and creating platforms for dialogue between civil society and public authorities.


26. condamne les paroles et attitudes xénophobes des dirigeants de certains États membres, ainsi que la façon dont les forces d'extrême-droite exploitent la crise actuelle pour répandre leur message de violence; condamne également le fait que les chefs de certains États membres n'aient de cesse de promouvoir des attitudes vis-à-vis des réfugiés, des demandeurs d'asile et des migrants "économiques" de nature à créer confusion et dissensions; dénonce, en particulier, toutes les mesures en cours d'adoption par le gouvernement hongrois ...[+++]

26. Condemns the xenophobic words and attitudes of the leaders of some Member States, and the use that far-right forces are making of the current crisis to spread their violent message; also condemns the fact that some Member State leaders keep on maintaining confusing and divisive attitudes towards refugees, asylum seekers and ‘economic’ migrants; condemns in particular all the measures being adopted by the current Hungarian Government that contravene international law on asylum, including changes to national asylum legislation, the building of a new fence and the violent disembarkation of a trainful of refugees, as well as the recent ...[+++]


L. considérant que le Haut-Commissaire des Nations unies pour les réfugiés a averti que les pays qui accueillent des réfugiés syriens, en particulier le Liban et la Jordanie, ont assisté à une augmentation spectaculaire de la population, qui a submergé les infrastructures nationales, les écoles et les hôpitaux; a mis sous pression les approvisionnements en eau et en énergie; a grevé lourdement les finances publiques et a créé des problèmes économiques pour beaucoup de personnes parmi la popula ...[+++]

L. whereas the UN High Commissioner for Refugees has warned that the countries hosting Syrian refugees, particularly Lebanon and Jordan, ‘have witnessed a dramatic increase in population, which has overwhelmed national infrastructure, schools and hospitals; strained water and energy supplies; exerted a heavy toll on public finance and created economic hardship for many among the host population’;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi ceux qui sont arrivés au Canada comme réfugiés il y en a beaucoup qui ont réussi, et qui nous aident à construire ce grand pays, mais qui nous font également profiter de leur imagination et de leur dynamisme économique, en créant des entreprises remarquables, des emplois, et tout le reste.

Many people who came to Canada as refugees have been enormously successful in helping us to not only build a great country but also to be innovative and dynamic in our economy, creating fabulous businesses and jobs and so forth.


L'UE consacrera des fonds supplémentaires aux réfugiés palestiniens au Liban. Ceux-ci comptent parmi les populations les plus vulnérables du pays et ont des perspectives socio-économiques très limitées.

Further funding will go towards supporting Palestinian refugees in Lebanon, as they belong to the most vulnerable people living in the country. They are facing very limited prospects in terms of socio-economic opportunities.


11. prend acte de l'adoption d'une législation soutenant le retour des réfugiés et des progrès remarquables marqués en ce qui concerne le retour des réfugiés et des personnes déplacées; relève toutefois que leur pleine intégration économique et sociale doit encore être réalisée; invite la Commission à intensifier son soutien et demande au gouvernement et aux autorités de Bosnie-et-Herzégovine de prendre des mesures pour lutter contre le taux de chômage extrêmement élevé parmi ...[+++]

11. Notes that legislation supporting the return of refugees has been adopted and significant progress has been made regarding the return of refugees and displaced persons; points out, however, that their full economic and social integration has still to be fully implemented; calls on the Commission to intensify its support and calls on the Bosnia and Herzegovina government and authorities to take measures to tackle the extremely high level of unemployment among returned refugees and displaced persons; takes the view that, in order to reach international standards in the area of human and minority rights, further measures are necessar ...[+++]


2. constate que ces questions sont au centre de l'agenda de Lisbonne et de l'idée de politiques sociale, économique et de l'emploi se confortant mutuellement: d'une part les migrations et la maximisation de l'emploi revêtent une importance croissante pour les marchés du travail de l'Union européenne et la croissance économique; d'autre part, l'intégration de nouveaux migrants, de ressortissants de pays tiers déjà établis dans l'Union et des citoyens communautaires membres de minorités ethniques est devenu un facteur clé de la cohésion sociale; en ce sens, les questions liées au marché du travail sont cruciales mais ne doivent pas être ...[+++]

2. Notes that these issues go to the heart of the Lisbon agenda and its vision of mutually-supportive employment, social and economic policies: on the one hand, migration and maximising employment are increasingly important for EU labour markets and economic growth; on the other, the integration of new migrants, established third country nationals and EU citizens of ethnic minority origin is becoming a key factor for social cohesion; in this sense, labour market issues are crucial but cannot be seen in isolation: integration also depends on a range of other factors including the social context, education and language skills, civic participation, the involvement of civil society and the social partners, effective implementation of EU fundi ...[+++]


Enfin, nous aimerions ajouter, dans la même veine, que la province devrait élargir le bassin de recrutement de manière à inclure les réfugiés au sens de la convention et les réfugiés de l'intérieur parmi lesquels nous pouvons trouver une vaste gamme de compétences techniques de même que de sagesse humaine pratique, qui peuvent à coup sûr enrichir non seulement nos gains économiques à court terme mais aussi nos objectifs sociaux plu ...[+++]

Finally, we would like to submit, on a related note, that the province should expand the potential pool of recruitment to include convention and inland refugees, among whom we can find a wide range of technical expertise as well as practical human wisdom, which can surely enrich not only our short-term economic gain but our long-term more substantial social goals.


économiques qui arrivent parmi certains réfugiés authentiques et qui revendiquent le statut de réfugié une fois au Canada.

off the list to make way for economic migrants who arrive, along with some refugees, and claim refugee status in Canada.




Anderen hebben gezocht naar : migrant économique     migrante économique     réfugié économique     réfugiée économique     réfugiés économiques parmi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réfugiés économiques parmi ->

Date index: 2021-01-30
w