Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réfugiés qu'il estime devoir rétablir » (Français → Anglais) :

C'est très important, parce que j'aimerais attirer votre attention sur la distinction entre le nombre global de réfugiés pris en charge par le Haut Commissariat et le nombre réel de réfugiés qu'il estime devoirtablir dans un tiers pays.

This is very important, because I would like to draw to your attention to the distinction between the bald number of refugees and the actual numbers that the UNHCR designates for resettlement in a third country.


40. félicite la Turquie pour l'assistance qu'elle n'a eu de cesse d'apporter à quelque 1,6 millions de réfugiés provenant d'Iraq et de Syrie, et pour avoir ouvert sa frontière à des fins humanitaires; salue la directive sur la protection temporaire adoptée en octobre 2014, qui accorde aux réfugiés un statut juridique et leur permet d'obtenir une carte d'identité et d'accéder au marché du travail; demande à l'Union de continuer à financer l'aide humanitaire apportée aux réfugiés syriens et iraquiens en Turquie; fait valoir que les camps de réfugiés ont atteint leur capacité maximale et que le fait de ...[+++]

40. Praises Turkey for its continued assistance to the estimated 1,6 million refugees from Iraq and Syria, and for maintaining an open border policy for humanitarian purposes; welcomes the Temporary Protection Directive adopted in October 2014, granting a secure legal status for refugees and enabling them to receive identity cards and access the labour market; calls on the EU to continue its financial support for humanitarian aid to Syrian and Iraqi refugees in Turkey; points out that refugee camps have attained their maximum capacity and that having to find a dwelling puts a tremendous strain on refugees’ lives and resources; takes ...[+++]


39. félicite la Turquie pour l'assistance qu'elle n'a eu de cesse d'apporter à quelque 1,6 millions de réfugiés provenant d'Iraq et de Syrie, et pour avoir ouvert sa frontière à des fins humanitaires; salue la directive sur la protection temporaire adoptée en octobre 2014, qui accorde aux réfugiés un statut juridique et leur permet d'obtenir une carte d'identité et d'accéder au marché du travail; demande à l'Union de continuer à financer l'aide humanitaire apportée aux réfugiés syriens et iraquiens en Turquie; fait valoir que les camps de réfugiés ont atteint leur capacité maximale et que le fait de ...[+++]

39. Praises Turkey for its continued assistance to the estimated 1.6 million refugees from Iraq and Syria, and for maintaining an open border policy for humanitarian purposes; welcomes the Temporary Protection Directive adopted in October 2014, granting a secure legal status for refugees and enabling them to receive identity cards and access the labour market; calls on the EU to continue its financial support for humanitarian aid to Syrian and Iraqi refugees in Turkey; points out that refugee camps have attained their maximum capacity and that having to find a dwelling puts a tremendous strain on refugees’ lives and resources; takes ...[+++]


13. estime que l'Union européenne a le devoir de poursuivre son action en faveur de la souveraineté de l'Iraq, mais aussi d'apporter toute l'aide humanitaire possible pour apaiser les souffrances de celles et ceux qui se retrouvent pris au piège des combats en Iraq et en Syrie; estime également que l'Union européenne doit prendre sa part en aidant les pays voisins qui accueillent des réfugiés fuyant le conflit et le mouvement insurrectionnel de l'État islamique;

13. Believes it is the duty of the European Union to continue to support the sovereignty of Iraq, as well as to provide all possible humanitarian support to ease the suffering of all those caught up in the fighting in both Iraq and Syria; further believes the European Union has a role to play in helping those neighbouring countries which are providing shelter for refugees fleeing conflict and the IS insurgency;


4. estime qu'il est prioritaire de créer les conditions nécessaires à un retour dans la sécurité et la dignité des PDI et des réfugiés dans le district de Gazi, situé en Abkhazie, et au Haut-Karabakh; souligne qu'il est du devoir de toutes les parties concernées de coopérer afin que cela soit possible;

4. Considers that the creation of the necessary conditions for the safe and dignified return of IDPs and refugees to the Gali district in Abkhazia and to Nagorno Karabach, should have a high priority; emphasises the duty of all relevant parties to cooperate so as to make this possible;


Il est possible que cela change si de graves affrontements ont lieu entre groupes rivaux. L'armée pourrait alors estimer de son devoir d'intervenir pour rétablir l'ordre public.

It is possible that this could change if major clashes between rival groups occur and the military feels it needs to intervene to maintain public order.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réfugiés qu'il estime devoir rétablir ->

Date index: 2022-07-29
w