Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux réfugiés
Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés
Convention de Genève relative au statut des réfugiés
Convention relative au statut des réfugiés
Dialogue exhaustif sur le Timor oriental
Dialogue général sur le Timor oriental
Force internationale au Timor oriental
Force internationale pour le Timor-Oriental
INTERFET
Réfugié
République démocratique du Timor oriental
République démocratique du Timor-Leste
République démocratique du Timor-Oriental
TL; TLS
Timor oriental
Timor portugais
Timor-Est
Timor-Leste
Timor-Oriental

Vertaling van "réfugiés du timor " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Timor-Leste [ République démocratique du Timor-Leste | Timor-Oriental | République démocratique du Timor oriental | Timor-Est | Timor portugais ]

Timor-Leste [ Democratic Republic of Timor-Leste | East Timor | Democratic Republic of East Timor | Portuguese Timor ]


Timor-Oriental [ République démocratique du Timor-Leste | République démocratique du Timor-Oriental | Timor-Est | Timor-Leste | Timor oriental | Timor portugais ]

East Timor [ Democratic Republic of East Timor | Democratic Republic of Timor-Leste | Portuguese Timor | Timor-Leste ]


Dialogue général sur le Timor oriental [ Dialogue exhaustif sur le Timor oriental | Réunion du dialogue entre représentants de toutes les tendances politiques au Timor-Oriental ]

All-Inclusive Intra-East Timorese Dialogue


Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés au regard de la Convention de 1951 et du protocole de 1967 relaifs au statut des réfugiés

Handbook and Guidelines on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status | Handbook and Guidelines on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status under the 1951 Convention and the 1967 Protocol relating to the Status of Refugees | Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status


Convention entre la Communauté européenne et l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine (UNRWA) concernant l'aide aux réfugiés dans les pays du Proche-Orient | Convention entre la Communauté européenne et l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine (UNRWA) relative à l'assistance aux réfugiés dans les pays du Proche-Orient

Convention between the European Community and the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees (UNRWA) concerning aid to refugees in the countries of the Near East


Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés | Convention de Genève concernant le statut des réfugiés | convention de Genève relative au statut des réfugiés | Convention relative au statut des réfugiés

1951 Refugee Convention | Convention relating to the Status of Refugees | Geneva Convention relating to the Status of Refugees


Force internationale au Timor oriental [ INTERFET | Force internationale pour le Timor-Oriental ]

International Force in East Timor


République démocratique du Timor-Leste | Timor-Leste [ TL; TLS ]

Democratic Republic of Timor-Leste | Timor-Leste [ TL; TLS ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des efforts particuliers ont été consentis en faveur de l'Afghanistan, du Cambodge, de l'Inde, de l'Indonésie, de la Corée du Nord, de la Mongolie, des Philippines, de la Thaïlande (réfugiés birmans) et du Timor oriental.

Particular efforts were made in relation to Afghanistan, Cambodia, India, Indonesia, North Korea, Mongolia, the Philippines, Thailand (Burmese refugees) and East Timor.


Au Timor oriental, par exemple, une protection, des abris et une aide à la réinstallation ont été fournis à 300 000 réfugiés rentrés au pays.

In East Timor, for example, protection, shelters and resettlement aid have been provided for 300,000 returning refugees.


L'UE a continué à contribuer avec dynamisme aux questions de paix et de sécurité dans la région, par exemple en apportant son soutien à la mise en place d'un gouvernement démocratique au Cambodge et au Timor oriental, en aidant les réfugiés présents en Afghanistan et en provenance de ce pays, en encourageant le dialogue inter-coréen et en prenant part aux travaux de la KEDO.

The EU has continued to make an active contribution to peace and security issues in the region, for example in our assistance for the establishment of democratic government in Cambodia and East Timor, our support for refugees in and from Afghanistan, and in our support for the inter-Korean dialogue and our contribution to KEDO.


- (PT) Monsieur le Président, je voudrais également m'associer à ce que les autres députés portugais viennent de dire au sujet de la situation au Timor et demander à la Commission, au Conseil et à la présidence du Parlement de faire tous les efforts possibles pour amener l'Indonésie à respecter les résolutions qui ont été adoptées en la matière et les engagements contractés pour la défense du peuple de Timor oriental et des réfugiés au Timor occidental.

– (PT) Mr President, I would like to associate myself with the comments made by my fellow Portuguese Members on the situation in Timor and to call on the Commission, the Council and the President of the European Parliament to do everything in their power to make Indonesia respect the resolutions which have been adopted on this subject and to respect the commitments it has made to defend the people of East Timor and the refugees in West Timor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que l'armée indonésienne n'a pas réussi à désarmer et dissoudre les milices, lesquelles continuent à terroriser plus de 100 000 réfugiés du Timor-Oriental piégés au Timor-Occidental et font obstacle aux efforts déployés par les organismes de l'ONU pour apporter des soins à ces personnes et les rapatrier au Timor-Oriental,

E. whereas the Indonesian army has failed to disarm and disband the militia forces who are continuing to terrorise over 100 000 East Timorese refugees trapped in West Timor, and are obstructing efforts by UN agencies to safeguard their health and repatriate them to East Timor,


E. considérant que l'armée indonésienne n'a pas réussi à désarmer et dissoudre les milices, lesquelles continuent à terroriser plus de 100 000 réfugiés du Timor‑Oriental piégés au Timor‑Occidental et font obstacle aux efforts déployés par les organismes de l'ONU pour apporter des soins à ces personnes et les rapatrier au Timor‑Oriental,

E. whereas the Indonesian army (TNI) has failed to disarm and disband the militia forces who are continuing to terrorise over 100 000 East Timorese refugees trapped in West Timor, and are obstructing efforts by UN agencies to safeguard their health and repatriate them to East Timor,


La mission de M. Nielson visitera des camps de réfugiés au Timor Occidental, et voyagera ensuite à Dili pour des rencontres avec les agences des Nations Unies et les organisations non-gouvernementales, ainsi qu'avec les autorités du Timor Oriental.

Mr Nielson's mission will visit refugee camps in West Timor, then travel to Dili for meetings with United Nations agencies and non-governmental agencies, as well as with the Timorese authorities.


Il ne fait aucun doute que les difficultés sont encore nombreuses, dans le domaine de l'aide humanitaire, de l'aide à la reconstruction, et du fait de la poursuite de graves violations des droits de l'homme, surtout au Timor occidental, à cause de l'activité des milices qui ont empêché le regroupement et le retour des réfugiés du Timor-oriental vers leurs foyers et leurs terres.

There is no doubt at all that there are still many problems, both in the area of humanitarian aid and in that of support for reconstruction, and also because we are still seeing serious violations of human rights, particularly in West Timor, with the activity of the militias which have prevented the refugees from East Timor regrouping and returning to their homes and to their land.


Selon les informations que j'ai obtenues depuis 45 minutes, il y aurait 120 000 réfugiés au Timor occidental; quant au Timor oriental, on y dénombrerait quelque 190 000 personnes déplacées, ce qui donne un total de 310 000 personnes déplacées, soit près de la moitié de la population du Timor oriental.

Information that I received within the past 45 minutes indicates that in West Timor, there are 120,000 displaced persons; and in East Timor, there is something in the order of 190,000 displaced persons. That is a total of 310,000 displaced persons. That is almost half the total population of East Timor.


Les habitants du Timor oriental, réfugiés au Timor occidental, doivent pouvoir regagner leurs foyers.

The East Timorese who have fled, and who are now in West Timor, must be able to return home.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réfugiés du timor ->

Date index: 2022-01-19
w