Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réformistes m'inquiète beaucoup " (Frans → Engels) :

L'Iran a l'intention d'élaborer des armes de destruction massive, et en particulier des missiles de longue portée, ce qui inquiète beaucoup l'UE.

Iran's intention to develop weapons of mass destruction, and in particular long-range missiles, is a matter of serious EU concern.


L'attitude des réformistes m'inquiète beaucoup.

I have great concern over the Reform Party's approach to this thing.


Et puis nous passons aussi un message de confiance à beaucoup de gens, beaucoup d'acteurs, beaucoup de citoyens qui sont inquiets, parfois même angoissés, à la suite de cette décision du Royaume-Uni de quitter l'Union européenne.

And we also send a message of confidence to a lot of people, a lot of stakeholders, and a lot of citizens who are worried, even distressed, following the UK's decision to leave the European Union.


Plusieurs répondants s'inquiètent de l'évaluation des parts de marché, soulignant que si le critère de mesure est la valeur, la part de marché des opérateurs historiques paraîtra beaucoup plus réduite que si le critère était le volume.

Several commentators raised concerns about the measurement of market share, pointing out that where it was measured by value, incumbent operators' market share was far lower than where measured by volume.


Je suis contre la motion du Parti réformiste et je suis en faveur des intentions du gouvernement, mais je m'inquiète beaucoup quant au sérieux, au sens des responsabilités de ces gens-là, quand on affirme des choses le 24 avril et que le 28 octobre, on n'en a encore aucune nouvelle.

I oppose the Reform Party motion, and I am in favour of the government's plans, but I am very worried about how serious and responsible they are, when they say things on April 24 and on October 28, there is still no news.


Mme Lucienne Robillard: Monsieur le président, je reconnais que le porte-parole du Parti réformiste ici, plutôt que d'être fier que le Canada ait respecté son engagement d'accueillir 5 000 réfugiés du Kosovo, contrairement à d'autres pays, ce qui inquiète beaucoup le Haut Commissaire, Mme Ogata, du fait qu'ils n'aient pas rempli leurs engagements.Plutôt que d'être fier de cela, du fait que le Canada ait réussi à respecter ses engagements, le porte- parole du Parti réformiste dit qu'il s'agit là de préoccupations c ...[+++]

Ms. Lucienne Robillard: Mr. Chair, I recognize that the Reform Party critic here, instead of being proud of the fact that Canada has fulfilled its commitment to receive 5,000 Kosovar refugees, unlike other countries, which I would say Ms. Ogata, the high commissioner, is very concerned about because they didn't fulfil their commitment.Instead of being proud of that, that Canada has succeeded, the Reform Party critic will say that this is because of security concerns.


Pour autant que je puisse le voir, la pression provient de personnes ordinaires qui s'inquiètent beaucoup de cette proposition.

As far as I can see the pressure is coming from ordinary people who are very worried by this proposal.


M. Ed Harper (Simcoe-Centre, Réf.): Monsieur le Président, je voudrais dire aujourd'hui que les députés réformistes s'inquiètent beaucoup de l'état de santé du député du Lac-Saint-Jean.

Mr. Ed Harper (Simcoe Centre, Ref.): Mr. Speaker, I rise in the House today to express the deep concern of all members of the Reform Party for the current health crisis the member for Lac-Saint-Jean is facing.


Bien que dans le Traité le principe de précaution ne soit expressément mentionné que dans le domaine de l'environnement, son champ d'application est beaucoup plus large. Il couvre les circonstances particulières où les données scientifiques sont insuffisantes, peu concluantes ou incertaines, mais où, selon des indications découlant d'une évaluation scientifique objective et préliminaire, il y a des motifs raisonnables de s'inquiéter que les effets potentiellement dangereux sur l'environnement et la santé humaine, animale ou végétale s ...[+++]

Although the precautionary principle is not explicitly mentioned in the Treaty except in the environmental field, its scope is far wider and covers those specific circumstances where scientific evidence is insufficient, inconclusive or uncertain and there are indications through preliminary objective scientific evaluation that there are reasonable grounds for concern that the potentially dangerous effects on the environment, human, animal or plant health may be inconsistent with the chosen level of protection.


Un député du Parti réformiste m'a posé une question, hier, au sujet d'une augmentation apparente des suicides à la base de Valcartier ce qui, bien entendu, nous inquiète beaucoup.

I was asked yesterday by one of the members of the Reform Party about an apparent increase in suicides, which is of great concern to us, at the base in Valcartier.


w