Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réformiste à présenter la motion dont nous débattons » (Français → Anglais) :

Nous venons d'entendre de la part du député de Medicine Hat des propos très clairs qui me semblent probablement un peu plus révélateurs de la vérité et un peu plus compatibles avec les motifs qui ont poussé le Parti réformiste à présenter la motion dont nous débattons aujourd'hui.

We have now just heard from the member for Medicine Hat a very clear statement that I think is probably a little more revealing of the truth and a little more in line with the motives of Reform behind this motion today.


La présidente: La motion dont nous débattons actuellement a pour objet de faire rapport du projet de loi au Sénat sans autre modification, mais en recommandant que l'interlocuteur fédéral pour les Métis et les Indiens non inscrits présente une proposition afin de statuer législativement sur la décision Powley le plus rapidement possible.

The Chairman: The motion being debated at the moment is that Bill C-6 be reported to the Senate without further amendment, but with a recommendation that the federal interlocutor on Metis and non-status Indians bring forward a proposal to deal in legislative terms with the Powley decision as soon as possible.


Naturellement, c’est cette décision du Président qui a conduit le député de Skeena—Bulkley Valley à présenter la motion dont nous débattons actuellement.

This was, of course, the Speaker's ruling that led to the motion by the member for Skeena—Bulkley Valley that we are now debating.


Je présume — je n'ai pas obtenu de réponse, mais peut-être que les leaders pourraient nous le dire — que les gens d'en face n'accepteront probablement pas que nous en arrivions à une conclusion à un moment donné afin qu'une décision puisse être prise au sujet de la question à l'étude. C'est pourquoi le gouvernement, ce côté-ci du Sénat, a été obligé de présenter la motion dont nous débattons ...[+++]

I would surmise — I have not gotten an answer, and perhaps the leaders could tell us this — that the side opposite would probably not agree to come to a conclusion at a given time for the purpose of making a decision on the issue at hand and has put the government, this side of the house, in a situation where they have to bring forward the motion that we're discussing.


Il est aussi trompeur en raison de la prémisse de la motion dont nous débattons. J'ai participé à ce débat au comité, et j'ai tenté de présenter les faits aux députés de l'opposition qui n'étaient pas prêts à m'écouter.

It is misleading, of course, because of the premise of the motion we are debating, and I was part of that debate in committee, where I tried to raise the facts for the opposition members, who were not prepared to listen.


Sa présentation du dossier, dont nous débattons aujourd’hui - sur les temps de conduite et les périodes de repos des conducteurs, de même que la directive y afférente sur le contrôle de la conformité avec les conditions imposées par la première directive - constituait naturellement une excellente occasion de concrétiser nos bonnes intentions.

Its presentation of the dossier we are debating today – on driving times and drivers’ rest periods and the associated directive on the monitoring of compliance with the conditions imposed by the first directive – did, of course, offer a good opportunity to turn good intentions into practical policies.


Nous défendons également le droit des députés à présenter une motion de censure en application de notre règlement, mais cet outil doit être utilisé avec prudence.

We also defend the right of Members to bring a motion of censure under our Rules, but such tools should be used with caution.


- (ES) Madame la Présidente, dans le cadre de la réforme de la politique commune de la pêche que la Commission a décidé de nous présenter à petites doses, nous débattons aujourd'hui les rapports relatifs au document présentant les lignes directrices et à la protection de l'environnement. ...[+++]

– (ES) Mr President, within the framework of the reform of the CFP which the Commission has decided to present to us in small doses, today we are debating the reports on the ‘guideline’ document and the protection of the environment.


Monsieur Dary vous avez l'art de la communication, bravo ! Et vous étiez de ce fait tout désigné pour présenter le rapport dont nous débattons actuellement.

Mr Dary, bravo, you have mastered the art of communication, and this is precisely the reason why you were appointed to draw up the report before us right now.


- Madame la Présidente, je présente une motion de procédure concernant le premier vote qui doit avoir lieu, parce que, avec quelque quarante collègues, nous avons présenté douze amendements visant à transférer toutes les sessions plénières de Strasbourg à Bruxelles.

– (FR) Madam President, I am tabling a point of order concerning the first vote due to take place, because, I, with forty or so fellow Members, have tabled twelve amendments seeking to transfer all plenary sessions from Strasbourg to Brussels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réformiste à présenter la motion dont nous débattons ->

Date index: 2023-05-19
w