Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quinze années de réformes qu'avons-nous appris?

Vertaling van "réformes structurelles avons-nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Quinze années de réformes : qu'avons-nous appris?

Fifteen Years of Reform: What Have we Learned?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il nous faut un ministre européen de l'économie et des finances, qui encourage et accompagne les réformes structurelles dans nos États membres.

We need a European Minister of Economy and Finance: a European Minister that promotes and supports structural reforms in our Member States.


Ministre européen de l'économie et des finances (voir la fiche d'information): «[I]l nous faut un ministre européen de l'économie et des finances: un ministre européen qui encourage et accompagne les réformes structurelles dans nos États membres».

European Minister of Economy and Finance (see Factsheet): "We need a European Minister of Economy and Finance: a European Minister that promotes and supports structural reforms in our Member States".


Ils montrent que nous sommes sur la bonne voie en ce qui concerne la mise en œuvre, malgré le cadre plus ambitieux mis en place, qui a déjà permis de soutenir les réformes structurelles et d'éliminer les obstacles aux investissements.

They show that we are on the right track in terms of implementation, even with a more ambitious framework for the funds, which has already helped support structural reforms and remove barriers to investments.


Mais, dans les mots du président Juncker, "Si les conditions économiques générales se sont améliorées, nous devons faire usage de ce répit pour relancer le processus de réformes structurelles, réformes qui restent nécessaires pour générer le potentiel de croissance à moyen terme de l'économie européenne".

But, in the words of President Juncker, "The general economic conditions have improved. But we must make use of this respite to relaunch the process of structural reforms — reforms which remain needed to build the medium-term growth potential of the European economy".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'il est vrai qu'il serait totalement irresponsable de les empêcher de s'engager dans un programme de rigueur visant à corriger leurs finances publiques, nous avons toujours répété avec la même vigueur, ce que d'aucuns n'aiment sans doute pas entendre, qu'il est nécessaire d'entreprendre des réformes structurelles, de privilégier la compétitivité, car, soyons réalistes: avant même le déclenchement de la crise, nous souffrions d'un déficit de croissance, c'est un fait! et compte tenu des graves problèmes de compétitivité que connaissai ...[+++]

It would be completely irresponsible if they could not frontload a programme of rigour to correct their public finances, but we have always said with equal vigour, probably some would not like to listen, the need for structural reforms, for competitiveness, because the reality is that even before the crisis we were growing under our potential, that is the reality, and with serious problem of lack of competitiveness in some of our countries and so that is why we needed more ambitious structural reforms.


Nous espérons maintenant qu'en contrepartie, les responsables politiques de la BiH respecteront leurs engagements en vue de progresser dans le processus d'adhésion: nous avons besoin de voir des institutions fonctionnant convenablement à tous les niveaux, une accélération des réformes structurelles et des améliorations dans la coordination des politiques.

We are now expecting BiH politicians in return to fulfil their commitments in order to move forward in the accession process: We need to see functioning institutions at all levels, faster structural reforms and improvements in policy coordination.


En presque trois années, nous avons renforcé les règles relatives à la surveillance des budgets, des bulles et des banques, nous avons créé des mécanismes de secours, nous avons élaboré des programmes d'aide pour les pays en difficulté, nous nous sommes engagés sur la voie de l'assainissement budgétaire et de la réforme structurelle dans tous les États membres, et, en plus de tout cela, nous intensifions notre investissement commun en faveur de la croissance et de l'emploi.

In almost three years we have re-enforced rules for oversight of budgets, bubbles and banks; built rescue mechanisms; developed assistance programmes for countries in difficulty; embarked upon a path of fiscal consolidation and structural reform in all Member States; and on top of that we are stepping up our joint investment in growth and jobs.


Nous insisterons sur la détermination dont nous avons fait preuve pour apporter une solution globale à la crise de la dette souveraine: en relevant le défi posé par les pays vulnérables; en soutenant la croissance grâce à des réformes structurelles et un assainissement budgétaire différencié et axé sur la croissance dans le cadre du semestre européen; en renforçant les pare-feux financiers de la zone euro; en finançant et en recapitalisant les banques; et en renforçant la gouvernance économique dans la zone euro.

We will emphasise how we have been determined in delivering a comprehensive response to the sovereign debt crisis: addressing the challenges of vulnerable countries; supporting growth through structural reform and differentiated and growth-friendly fiscal consolidation within the European Semester; strengthening euro area financial firewalls; funding and recapitalising banks; and strengthening economic governance in the euro area.


Au cours des deux ou trois dernières années, nous avons mis en place une stratégie globale pour une croissance durable, comportant différents éléments essentiels: des mesures de gestion de crise, un assainissement budgétaire, une réforme de la réglementation et des réformes structurelles dans le cadre de la stratégie Europe 2020.

Over the past two or three years we have put in place a comprehensive strategy for sustainable growth containing various key elements: crisis management measures, fiscal consolidation, regulatory reform, and structural reforms in the framework of the Europe 2020 Strategy.


Je suis convaincu qu'en temps de crise, des possibilités s'ouvrent pour hâter le changement et engager les réformes structurelles afin de nous aider à tenir toute notre place dans la future économie mondialisée.

I am convinced that at times of crisis, opportunities open up to accelerate change and to introduce structural reforms to make us succeed in the globalised economy of the future.




Anderen hebben gezocht naar : réformes structurelles avons-nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réformes structurelles avons-nous ->

Date index: 2022-01-02
w