9. estime qu'en raison de son importance sociale, économique et culturelle, la notion de secteur agricole européen doit être sauvegardée, notamment grâce à une politique tarifaire judicieuse sous l'égide de l'OMC, et que le modèle agricole européen, fruit des réformes réalisées au cours des dix dernières années, doit être préservé tout au long des négociations;
9. Considers that the concept of a European agricultural sector must be safeguarded on the grounds of its social, economic and cultural importance, not least by means of a well-judged tariff policy under the aegis of the WTO, and that the European agricultural model, as it has emerged from the reforms of the last decade, should be safeguarded in the course of negotiations;