Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La réforme des programmes scolaires
Quinze années de réformes qu'avons-nous appris?

Traduction de «réformes nous souhaitons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La réforme des programmes scolaires : qu'en sommes-nous? [ La réforme des programmes scolaires ]

Curriculum reform: an overview of trends [ Curriculum reform ]


Quinze années de réformes : qu'avons-nous appris?

Fifteen Years of Reform: What Have we Learned?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous souhaitons que cette dynamique de réforme positive dans le pays se poursuive.

We wish to see the positive reform momentum in Ukraine continue.


Depuis que nous avons amorcé ces modifications, nous avons été heureux de constater que nombre de Canadiens de différents secteurs se sont montrés favorables à ces réformes. Nous souhaitons nous doter d'un système qui peut nous aider à répondre aux besoins de l'économie et du marché du travail, de façon beaucoup plus rapide et efficace, nous permettant ainsi d'attirer des immigrants pour qu'ils réalisent leur plein potentiel et contribuent pleinement à notre économie; c'est l'objectif ultime.

What we envision is a system that can help us meet our economic and labour market needs much more quickly and efficiently, allowing us to invite immigrants to realize their potential, fully contribute to our economy, and that's what it's all about.


La Guinée-Bissau étant encore confrontée à de nombreux défis politiques et socio-économiques, nous souhaitons vous encourager à rester unis et à poursuivre vos efforts pour renforcer les institutions démocratiques, réformer en profondeur le secteur de la sécurité, consolider l'État de droit, lutter contre la corruption, l'impunité et le trafic de stupéfiants et promouvoir le développement durable.

Since Guinea-Bissau still faces many political and socio-economic challenges, we would like to encourage you to stay united and continue your efforts to strengthen democratic institutions, genuinely reform the security sector, strengthen the rule of law, combat corruption, impunity and drug trafficking, and promote sustainable development.


Pour éviter que les prestataires de services de paiement n'essaient de faire supporter aux utilisateurs les frais supplémentaires découlant des réformes, nous souhaitons proposer les adaptations suivantes:

In order to avoid that the payment providers will try to recuperate the supplementary costs of the reforms on the users, we would propose the following adaptations:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À mon avis, et selon celui de la plupart des gens que j'ai consultés, il y a toujours un consensus relativement à la réforme: nous souhaitons tous son application.

In my view, and in the view of most of the people I have consulted, there is still consensus regarding the reform: we all want it to be applied.


En conséquence, nous souhaitons à travers ce budget préparer l’Union à l’élargissement, nous souhaitons garantir que les réformes des institutions sont menées à bien, mais nous souhaitons par-dessus tout une Europe qui remplisse le rôle qui lui revient sur la scène mondiale.

Therefore, in this budget we want to prepare the Union for enlargement, we want to make sure that reforms of the institutions are carried out, but above all we want a Europe which is going to play its role in the world.


M. Berthu a tout à fait raison de demander que cette exigence soit intégrée dans la grande réforme que nous souhaitons.

Mr Berthu is quite right in saying that this request forms part of the major overall reform that we want.


Mais pour l'instant, alors que le Parlement n'a pas encore adopté de position sur la réforme administrative - que nous suivons de très près et que nous souhaitons tous, au Parlement, voir se concrétiser une fois pour toutes -, je tiens à dire qu'il convient pour l'heure de voir si la Commission met en œuvre ces bonnes intentions, ces projets de réforme en matière de politique de nomination.

At the moment, therefore, while Parliament has still not taken a position on administrative reform – which we are observing with great attention and which we all hope will, this time, truly be a great success – I wish to say that it is appropriate at this stage to watch how the Commission is putting these good intentions, these projects to reform the appointments policy, into practice.


Nous ne sommes pas ici pour conserver, nous sommes ici pour réformer. Nous sommes ici pour réformer les institutions, la politique et l'économie européennes, parce que nous souhaitons des institutions toujours plus proches des personnes, même de ces électeurs qui n'ont pas cru en cette mission, au cours des récentes élections. Nous voulons une politique apte à résoudre et à gouverner, une économie attentive à construire des bases de cohabitation équitables, solidaires et c ...[+++]

We are not here to preserve, we are here to reform: we are here to reform European institutions and European politics and economics, because we want the Institutions to become ever closer to the people, even to those of the electorate who did not believe in our mission in the recent elections; we want a political climate which is capable of resolving issues and providing government, and an economy which is geared to building foundations for cohabitation which are fair, compatible, and mutually agreed on.


36. Afin de permettre aux Nations unies de mieux réaliser les objectifs établis dans sa Charte, nous encouragerons l'élargissement et l'approfondissement du processus de réforme en cours, et nous collaborerons avec d'autres : . pour mener à bonne fin l'Agenda pour le développement, qui devrait établir une nouvelle approche de la coopération internationale et délimiter la contribution attendue de chacun des organes des Nations unies; . pour concevoir, pour le Conseil économique et social (ECOSOC), un rôle de coordination plus efficace ...[+++]

36. So as to allow the United Nations better to meet the objectives in its Charter, we will encourage broadening and deepening the reform process already underway, and will work with others to: . complete the Agenda for Development, which should set out a fresh approach to international cooperation and define the particular contribution expected of UN bodies; . develop a more effective internal policy coordination role for the Economic and Social Council (ECOSOC); encourage deeper cooperation between UN and specialized agencies both at headquarters and in the field; consolidate and streamline organizations in the economic and social f ...[+++]




D'autres ont cherché : la réforme des programmes scolaires     réformes nous souhaitons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réformes nous souhaitons ->

Date index: 2024-07-07
w