Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBWR
Bloc de soutien présidentiel
Bloc des sans-parti d'appui aux réformes
Bloc des sans-parti pour les réformes
Bloc sans-parti de soutien aux réformes
CIDHDC
Chine
Chine Le point sur la politique de l'enfant unique
Chine Politique de l'enfant unique - mise à jour
Mouvement de soutien aux réformes
Politique de l'enfant unique Chine
Politique de l'enfant unique - mise à jour Chine
Réforme agraire
Réforme de l'agriculture
Réforme des retraites
Réforme des régimes de retraite
Réforme des structures agricoles
Réforme du système des retraites
Réforme institutionnelle
République populaire de Chine
Révolution verte

Traduction de «réformes en chine » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La réforme économique mondiale et les femmes en Chine : évaluation des défis et des possibilités

Global Economic Reform and Women in China: Assessing the Challenges and Opportunities


Incidence sur l'économie mondiale des réformes en matière d'investissement étranger et de commerce mises en œuvre en Chine

Impact of China's Trade and Foreign Investment Reforms on the World Economy


Chine : Politique de l'enfant unique - mise à jour [ Chine : Le point sur la politique de l'enfant unique | Politique de l'enfant unique - mise à jour : Chine | Politique de l'enfant unique : Chine ]

China: One-Child Policy Update [ One-Child Policy Update: China | One-Child Policy: China ]


Bloc de soutien présidentiel | Bloc des sans-parti d'appui aux réformes | Bloc des sans-parti pour les réformes | Bloc sans-parti de soutien aux réformes | Mouvement de soutien aux réformes | BBWR [Abbr.]

Non-partisan Bloc for the Support of Reforms | Non-Party Bloc for Reform | Non-Party Bloc of Support for Reforms | BBWR [Abbr.]


réforme agraire [ réforme de l'agriculture | réforme des structures agricoles | révolution verte ]

agrarian reform [ agricultural reform | reform of agricultural structures ]


réforme des régimes de retraite | réforme des retraites | réforme du système des retraites

pension system reform | reform of the pension system




Centre d'information sur les droits de l'homme et la démocratie en Chine | Centre d'information sur les droits de l'homme et le mouvement démocratique en Chine | CIDHDC [Abbr.]

Information Centre for Human Rights and Democracy | Information Centre of Human Rights and Democratic Movement | Information Centre of Human Rights and Pro-Democracy Movement


Chine [ République populaire de Chine ]

China [ People’s Republic of China ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La réforme juridique et le renforcement de l'état de droit sont des conditions préalables à la réussite générale des réformes en Chine.

Legal reform and strengthening the rule of law in China are preconditions for the overall success of China's reforms.


* Continuer, par le dialogue et la coopération, à soutenir la réforme en Chine dans tous les secteurs, notamment en exploitant au mieux l'expérience tirée de processus de transition comparables de pays candidats à l'UE.

* Continue supporting China's reform process across the board through dialogue and co-operation, including by making best possible use of experience from the comparable transition processes of EU accession candidates.


L'appui au processus de réforme en Chine et la coopération sectorielle devraient être intensifiés par l'ouverture de nouveaux dialogues et par une coopération dans les domaines des droits de propriété intellectuelle, des normes sanitaires, de la politique en matière de concurrence, de la politique industrielle et du développement des ressources humaines, ainsi que par le renforcement de dialogues et d'accords sur la réglementation des produits industriels, la société de l'information, l'environnement et la coopération énergétique, scientifique et technique.

Support for China's reform process and sectoral co-operation should be strengthened through: the launch of new dialogues and co-operation in the fields of intellectual property rights, sanitary standards, competition policy, industrial policy and human resource development; and through the reinforcement of existing dialogues and agreements on the regulation of industrial products, information society, environment, energy and scientific technological co-operation.


L'UE continuera de soutenir le programme de réformes économiques et sociales de la Chine dans le cadre de ses nombreux dialogues avec le pays, de sorte que celui-ci puisse tirer pleinement parti de réformes axées sur le marché, consistant notamment à éliminer les distorsions économiques induites par l'État et à réformer les entreprises publiques.

The EU will continue to support China's economic and social reform programme through its many dialogues with China so that the country can reap the full benefits of market-led reform, including by eliminating state-induced economic distortions and reforming state-owned enterprises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle rappelle aussi à la communauté internationale la nécessité d’une réforme en Chine.

It also serves, however, as a reminder to the international community of the need for reform in China.


Il est absolument certain que le Parlement européen ne perdra pas espoir en une réforme en Chine et, bien sûr, au Tibet.

Nobody should be in any doubt that the European Parliament will not give up on reform in China and, of course, in Tibet.


L'Union a également pour objectif d'encourager le développement et les réformes en Chine au profit non seulement de ce pays mais aussi, compte tenu de sa taille, de l'ensemble de la planète, et c'est dans ce contexte que nous avons suivi avec une vive préoccupation les conséquences du tremblement de terre qui s'est produit en mai dernier dans la province du Sichuan et mesuré l'ampleur de cette catastrophe, qui a fait plus de 70 000 morts, 18 000 disparus et dont on s'attend à ce que le bilan final dépasse, hélas, 80 000 morts.

The Union also has the aim of encouraging development and reforms in China for the benefit not only of the country itself but also, given its size, of the entire planet, and it is in this context that we have followed with grave concern the consequences of the earthquake that hit Sichuan Province in May and assessed the scale of this disaster; with more than 70 000 dead and 18 000 missing, the final toll, unfortunately, is likely to exceed 80 000.


Réalistes, parce que nous devons reconnaître que ce n’est que par le biais d’un engagement et d’un effort à long terme que nous pourrons espérer parvenir à des vraies réformes en Chine.

Realistic, because we need to recognise that only through engagement and long-term effort can we really hope to achieve genuine reforms in China.


Les échanges bilatéraux ont été multipliés par plus de 40 depuis le lancement de réformes en Chine en 1978, pour se chiffrer à 175 milliards d'euros en 2004.

Two-way trade has increased more than forty-fold since reforms began in China in 1978, and was worth €175 billion in 2004.


Descripteur EUROVOC: politique de coopération relation de l'Union européenne État de droit droits de l'homme réforme économique Chine

EUROVOC descriptor: cooperation policy EU relations rule of law human rights economic reform China


w