Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réformes devraient avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Décision ministérielle de Marrakech relative aux mesures concernant les effets préjudiciables que le programme de réforme pourrait avoir sur les pays les moins avancés et les pays importateurs nets de produits alimentaires

Marrakesh Ministerial Decision on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least Developed and Net Food-importing Countries
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces réformes devraient avoir pour objectif de parvenir à: i) des contrats de travail fiables et flexibles combinés à un soutien adéquat pendant les périodes de transition et évitant la segmentation du marché du travail; ii) des systèmes éducatifs et de formation tout au long de la vie performants et de qualité, qui visent à mettre les compétences en adéquation avec les besoins du marché du travail; iii) des politiques de l'emploi actives et efficaces qui encouragent la participation au marché du travail; iv) des systèmes de protection sociale viables et adéquats qui soient adaptés aux nouveaux types d'emploi et aux nouvelles relations d'emploi; v) une mo ...[+++]

Reforms should aim at: (i) reliable and flexible labour contracts combined with adequate support during transitions and avoiding labour market segmentation; (ii) quality, efficient and life-long education and training systems, which aim at matching skills with labour market needs; (iii) effective active labour market policies that foster labour market participation; (iv) sustainable and adequate social protection systems that respond to new types of employment and employment relationships; (v) smooth labour mobility across jobs, sectors and locations; (vi) effective soci ...[+++]


Les échanges devraient avoir lieu au moyen de la méthode ouverte de coordination dans le domaine de l'éducation et de la formation et être soutenus par le programme pour l'éducation et la formation tout au long de la vie, tandis que les grands défis devraient être mis en exergue dans les programmes nationaux de réforme de Lisbonne des États membres.

Exchanges on this cooperation agenda should be undertaken through the Open Method of Coordination in education and training and supported by the Lifelong Learning Programme, while key challenges should be highlighted in Member States’ Lisbon National Reform Programmes.


Les réformes devraient avoir pour objectif d'améliorer la qualité de l'enseignement et de la formation, de rendre la recherche plus performante et d'encourager l'innovation et le transfert de connaissances à travers l'UE.

These should aim at improving the quality of education and training, at strengthening research and at promoting innovation and knowledge transfer throughout the EU.


Les réformes devraient avoir pour objectif d’améliorer la qualité de l’enseignement et d’en garantir l’accès pour tous, de même que de rendre la recherche et les entreprises plus performantes, et de renforcer encore le cadre réglementaire afin d’encourager l’innovation et le transfert de connaissances à travers l’Union.

Reforms should aim at improving the quality of education and ensuring access for all, as well as strengthening research, business performance and further improving the regulatory framework in order to promote innovation and knowledge transfer throughout the Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les réformes devraient avoir pour objectif d’améliorer la participation sur le marché de l’emploi, en particulier pour les groupes qui y sont sous-représentés – les jeunes, les seniors, les peu qualifiés, les migrants légaux –, de réduire le chômage structurel et de promouvoir la qualité de l’emploi par des mesures touchant tant l’offre que la demande de travail.

The aim of the reforms should be to improve participation in the job market, particularly for under-represented groups – young people, older people, low-skilled workers, legal migrants – to reduce structural unemployment and to promote employment quality through measures impacting on both labour supply and labour demand.


Les réformes devraient avoir pour objectif d'améliorer la qualité de l'enseignement, d'en garantir l'accès pour tous, de réduire le nombre de personnes en abandon scolaire ou qui ne terminent pas leur formation par l'affirmation du droit individuel à l'éducation et à la formation tout au long de la vie, afin de permettre la reconnaissance et la certification des compétences acquises , et de rendre la recherche et les entreprises plus performantes, afin d'encourager l'innovation et le transfert de connaissances à travers l'Union européenne, afin de contribuer à l'élimination des déséquilibres régionaux et d'empêcher la fuite des cerveaux .

Reforms should aim at improving the quality of education, ensuring access for all, reducing the number of people who fail to complete their schooling or training, affirming the right of every individual to lifelong learning so as to enable skills to be developed, recognised and certified, and strengthening research and business performance in order to promote innovation and knowledge transfer throughout the European Union, so as to help eliminate regional imbalances and prevent the ‘brain drain.


Les réformes devraient avoir pour objectif d'améliorer la qualité de l'enseignement, d'en garantir l'accès pour tous, de réduire le nombre de personnes en abandon scolaire ou qui ne terminent pas leur formation par l'affirmation du droit individuel à l'éducation et à la formation tout au long de la vie, afin de permettre la reconnaissance et la certification des compétences acquises , et de rendre la recherche et les entreprises plus performantes, afin d'encourager l'innovation et le transfert de connaissances à travers l'Union européenne, afin de contribuer à l'élimination des déséquilibres régionaux et d'empêcher la fuite des cerveaux .

Reforms should aim at improving the quality of education, ensuring access for all, reducing the number of people who fail to complete their schooling or training, affirming the right of every individual to lifelong learning so as to enable skills to be developed, recognised and certified, and strengthening research and business performance in order to promote innovation and knowledge transfer throughout the European Union, so as to help eliminate regional imbalances and prevent the ‘brain drain.


Les réformes devraient avoir pour objectif d’améliorer la qualité de l’enseignement, d’en garantir l’accès pour tous, de rendre la recherche et les entreprises plus performantes et d’améliorer encore le cadre réglementaire, afin d’encourager l’innovation et le transfert de connaissances à travers l’Union.

Reforms should aim at improving the quality of education, ensuring access for all, strengthening research and business performance, and further improving the regulatory framework in order to promote innovation and knowledge transfer throughout the Union.


Ces réformes devraient avoir été mises en place d'ici à ce que le cofinancement communautaire commence.

These reforms should be in place by the time the Community co-financing starts.


Pareilles réformes devraient avoir pour but de redresser les finances publiques à des niveaux viables, de renforcer la productivité de la main-d’œuvre et la productivité totale des facteurs ainsi que d’augmenter les taux d’emploi et de participation tout en respectant les impératifs du développement durable.

Such reforms should aim to achieve sustainable public finances, bolster labour and total factor productivity, and raise employment and participation rates whilst respecting the imperatives of sustainable development.




D'autres ont cherché : réformes devraient avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réformes devraient avoir ->

Date index: 2021-11-20
w