Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réforme sera terminée " (Frans → Engels) :

Lorsque j'ai écouté le sous-commissaire Martin parler à quelques occasions du changement et de la culture d'aujourd'hui comparativement à la culture d'il y a des années, y a-t-il un moment — une date sur le calendrier — où la réforme sera terminée?

Listening to Deputy Commissioner Martin on a couple of occasions talking about the change and the culture of today versus the culture of years ago, is there any point — day on the calendar — when reform is complete?


S'il est nécessaire de diminuer les pressions budgétaires, il existe d'autres options comme utiliser les économies potentielles qui découleront de la réforme des soins de santé ou les sommes disponibles grâce à la réduction des dépenses militaires une fois que la mission en Afghanistan sera terminée.

If there is a need to relieve budgetary pressures, there are other options such as the potential savings from health care reform or the reduced military spending once the Afghan mission is complete.


Selon le calendrier arrêté dans le cadre du CCA, la mise en œuvre de l'essentiel de la réforme sera terminée d'ici la fin 2003.

According to the timetable agreed under the CSF, the implementation of the main part of the reform will be completed before the end of 2003.


D'après moi, vous n'aurez jamais une réforme des communications qui sera terminée à tout jamais, car c'est une échelle sans fin, et il y aura toujours quelqu'un qui aura une idée pour améliorer le système.

In my view, you will never have communications reform as a finished product, because the ladder has no end, and somebody will always come up with something that will make the system better.


Dans l’ensemble, ces mesures ont permis qu’un taux de cotisation de 9,9 p. 100 suffise à assurer indéfiniment la viabilité du régime. Aujourd'hui, grâce au projet de loi C-3, avec le transfert des actifs restants à l'Office d'investissement du Régime de pensions du Canada, un organisme professionnel indépendant, la réforme de la politique d'investissement du RPC entreprise en 1997 sera terminée.

All together, those measures ensured that a contribution rate of 9.9% could be expected to maintain the sustainability of the plan indefinitely, and now, through Bill C-3, with the transfer of the remaining assets to the independent professional CPP investment board, the 1997 reform of CPP investment policy will be completed.


Kemal Ataturk, qui a conçu le projet d'un État moderne pour le peuple turc, sera vengé une fois l'ensemble des réformes institutionnelles terminées et mises en œuvre et dès que les leaders militaires respecteront et exécuteront les décisions prises par les dirigeants politiques démocratiques turcs.

Kemal Ataturk, who planned a modern state for the Turkish people, will be vindicated once all the institutional reforms have been completed and implemented, once the military leadership obeys and executes the decisions taken by the democratic political leadership in Turkey.


Kemal Ataturk, qui a conçu le projet d'un État moderne pour le peuple turc, sera vengé une fois l'ensemble des réformes institutionnelles terminées et mises en œuvre et dès que les leaders militaires respecteront et exécuteront les décisions prises par les dirigeants politiques démocratiques turcs.

Kemal Ataturk, who planned a modern state for the Turkish people, will be vindicated once all the institutional reforms have been completed and implemented, once the military leadership obeys and executes the decisions taken by the democratic political leadership in Turkey.


9. se félicite de ce que la Commission ait décidé de procéder à une évaluation globale de l'organisation commune du marché (OCM) du lait et des produits laitiers, y compris de la réglementation relative aux quotas laitiers, évaluation dans le cadre de laquelle elle mettra essentiellement l'accent sur l'analyse de l'efficacité et de l'efficience des différentes mesures en vigueur dans ce secteur, en mesurant en particulier leur impact par rapport aux objectifs poursuivis et aux méthodes appliquées pour les atteindre; constate que les procédures de recrutement de consultants sont parvenues à un stade avancé; demande à la Commission de transmettre au Parlement les conclusions de cette évaluation dès qu'elle ...[+++]

9. Welcomes the decision of the Commission to undertake a major evaluation of the common organisation of the market in milk and milk products including the regulation relating to milk quotas, which will focus on the analysis of the effectiveness and efficiency of the different measures in force in the sector, in particular judging their impact with respect to the desired aims and the methods used to achieve them; notes that the procedures for the employment of consultants are at an advanced stage; asks the Commission to forward to Parliament the conclusions of this evaluation upon its completion; asks, moreover, the Commission to address the situation in the milk sector in its mid-term review of the Agenda 2000 ...[+++]


Bien que les discussions avec les représentants du personnel ne soient pas encore terminées, la Commission souhaite insister sur le fait que, comme le montre l'examen de tous les chiffres pertinents - chiffres qui figurent dans les documents que j'ai fait distribuer aujourd'hui et dans le document adopté par la Commission le 18 juillet dernier -, l'augmentation des dépenses annuelles reprises sous la rubrique 5 provoquée par la réforme de la Commission sera modeste et temporaire.

Although discussions with staff representatives are not yet concluded, the Commission wishes to emphasise that as examination of all relevant figures will show – and the relevant figures are in the documents that I have circulated today and in the document adopted by the Commission on 18 July – the increase in yearly expenditure under Heading 5 generated by Commission reform will be modest and temporary.


S'il est nécessaire d'améliorer la situation budgétaire, il faudrait d'abord envisager d'autres options telles que les économies qu'une réforme des soins de santé permettrait de réaliser ou la réduction des dépenses militaires une fois que la mission en Afghanistan sera terminée.

If there is a need to relieve budgetary pressures, other options should be considered first, such as the potential savings from health care reform or the reduced military spending once the Afghan mission is complete.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réforme sera terminée ->

Date index: 2024-05-27
w