Compte tenu de ce fait, et de la consommation accrue de cannabis dans notre société—beaucoup de
gens en consomment, environ 100 000 personnes, de façon quotidienne—je crois que si nous voulons nous assurer d'établir un bon système qui transmettra effectivement le message voulu, et ne pas faire ce que fait à l'heure actuelle la société, c'est-à-dire se contenter de leur donner un avert
issement verbal, la réforme sur le cannabis qui se
trouve devant vous représente la soluti ...[+++]on—une réforme qui s'est inspirée, comme je l'ai dit à maintes reprises, de votre rapport.
Taking that into consideration, and the fact that there's an increasing use of cannabis in our society a lot of people use, about 100,000 people, on a daily basis I believe if we want to make sure we put in place a good system that will indeed send the right message and not do what we're doing now as a society, that is to say, just giving them a verbal warning, the cannabis reform you have before you is the solution a reform that has been crafted, as I said many times, on the basis of your report.