Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animal de réforme
Animal réformé
BBWR
Bloc de soutien présidentiel
Bloc des sans-parti d'appui aux réformes
Bloc des sans-parti pour les réformes
Bloc sans-parti de soutien aux réformes
Bête de réforme
Mouvement de soutien aux réformes
RPT
Réforme administrative
Réforme agraire
Réforme créatrice d'emplois
Réforme de l'agriculture
Réforme des retraites
Réforme des régimes de retraite
Réforme des structures agricoles
Réforme du système des retraites
Réforme génératrice d'emplois
Réforme institutionnelle
Révolution verte
Tax reform and the disabled person

Traduction de «réforme courageuses » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réforme agraire [ réforme de l'agriculture | réforme des structures agricoles | révolution verte ]

agrarian reform [ agricultural reform | reform of agricultural structures ]


Bloc de soutien présidentiel | Bloc des sans-parti d'appui aux réformes | Bloc des sans-parti pour les réformes | Bloc sans-parti de soutien aux réformes | Mouvement de soutien aux réformes | BBWR [Abbr.]

Non-partisan Bloc for the Support of Reforms | Non-Party Bloc for Reform | Non-Party Bloc of Support for Reforms | BBWR [Abbr.]




réforme des régimes de retraite | réforme des retraites | réforme du système des retraites

pension system reform | reform of the pension system


Tax reform and the disabled person: a response to increase tax reform 1987 [ Tax reform and the disabled person ]

Tax reform and the disabled person: a response to income tax reform 1987 [ Tax reform and the disabled person ]


animal de réforme [ bête de réforme | animal réformé ]

cull animal [ cull ]




ministre responsable de la Réforme des institutions démocratiques et de l'Accès à l'information [ ministre délégué à la Réforme des institutions démocratiques | ministre déléguée à la Réforme des institutions démocratiques ]

Minister responsible for the Reform of Democratic Institutions and Access to Information [ Minister for the Reform of Democratic Institutions ]


réforme créatrice d'emplois | réforme génératrice d'emplois

employment-generating reform


Réforme de la péréquation financière et de la répartition des tâches entre la Confédération et les cantons | Réforme de la péréquation financière et de la répartition des tâches [ RPT ]

New system of fiscal equalisation and division of tasks between the Confederation and the cantons | New system of fiscal equalisation and division of tasks [ NFE ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans beaucoup de pays, dont un que je connais bien, des réformes courageuses de compétitivité sont nécessaires, par exemple en diminuant les charges qui pèsent sur le travail et en les compensant par une véritable fiscalité écologique.

In many countries, one of which I know well, bold reforms to boost competitiveness are needed, for example by easing the burden on labour and compensating for this with truly green taxation.


Le gouvernement social-démocrate actuel, dirigé par le Premier ministre Robert Fico, pourrait-il mettre en œuvre des politiques sociales si le gouvernement précédent, dirigé par le Premier ministre Mikuláš Dzurinda, n’avait pas eu le courage politique d’adopter des réformes courageuses des systèmes fiscal, social, de santé et d’enseignement?

Could the present social democratic government led by Prime Minister Robert Fico implement social policies if the previous government led by then Prime Minister Mikuláš Dzurinda not had the political courage to adopt courageous reforms of the tax, social, health and education systems?


La bonne réponse au défi de la mondialisation est la totale libéralisation du marché et une réforme courageuse du modèle social européen.

The proper response to the challenge of globalisation is full market liberalisation and courageous reform of the European social model.


La nature structurelle des facteurs à l'origine des pertes de compétitivité et de l'aggravation des déséquilibres extérieurs impose d'urgence la mise en œuvre de réformes structurelles courageuses.

The structural nature of the factors underlying competitiveness losses and the widening external imbalances urgently requires the implementation of bold structural reforms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M Fischer Boel, membre de la Commission, presse le Conseil d'adopter dans le secteur du sucre une réforme courageuse et responsable

Commissioner Mariann Fischer Boel urges Council to adopt bold and responsible sugar reform


Le commissaire Fischler demande l'adoption de mesures de réforme courageuses pour le tabac, l'huile d'olive, le coton et le houblon

Fischler calls for courageous reform decisions on tobacco, olive oil, cotton and hops


H. considérant que les modifications demandées nécessitent des réformes courageuses, ainsi que la ratification des conventions qui ont été signées et la mise en œuvre appropriée des modifications législatives, et considérant que la mise en œuvre des réformes n'est pas encore perceptible et que les réformes démocratiques ne seront considérées comme effectives que lorsque la population en aura fait l'expérience,

H. whereas the changes requested must imply courageous reforms and require full ratification of signed conventions and the adequate implementation of legal amendments and whereas the implementation of the reforms can only be perceptible and the democratic reforms deemed to have been achieved when they are experienced by ordinary people,


I. considérant que les modifications demandées doivent réclamer des réformes courageuses ainsi que la ratification des conventions paraphées et la mise en œuvre appropriée des modifications législatives et considérant que la mise en œuvre des réformes n'est pas encore perceptible et que les réformes démocratiques ne seront considérées comme réelles que lorsqu'elles seront perçues par la population,

I. whereas the changes requested must imply courageous reforms and require full ratification of signed conventions and the adequate implementation of legal amendments and whereas the implementation of the reforms can only be perceptible and the democratic reforms can only be deemed to have been achieved when they are experienced by ordinary people,


Il est plus que temps d'adopter des réformes courageuses.

It is high time for courageous reforms.


Seule une réforme courageuse pourra empêcher cette évolution.

Only a courageous reform can prevent that.


w