Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aura
Aura migraineuse
Aura épileptique
BBWR
Bloc de soutien présidentiel
Bloc des sans-parti d'appui aux réformes
Bloc des sans-parti pour les réformes
Bloc sans-parti de soutien aux réformes
Mouvement de soutien aux réformes
Réforme administrative
Réforme agraire
Réforme créatrice d'emplois
Réforme de l'agriculture
Réforme des retraites
Réforme des régimes de retraite
Réforme des structures agricoles
Réforme du système des retraites
Réforme génératrice d'emplois
Réforme institutionnelle
Révolution verte

Traduction de «réforme aura pour » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


réforme agraire [ réforme de l'agriculture | réforme des structures agricoles | révolution verte ]

agrarian reform [ agricultural reform | reform of agricultural structures ]


Bloc de soutien présidentiel | Bloc des sans-parti d'appui aux réformes | Bloc des sans-parti pour les réformes | Bloc sans-parti de soutien aux réformes | Mouvement de soutien aux réformes | BBWR [Abbr.]

Non-partisan Bloc for the Support of Reforms | Non-Party Bloc for Reform | Non-Party Bloc of Support for Reforms | BBWR [Abbr.]


réforme des régimes de retraite | réforme des retraites | réforme du système des retraites

pension system reform | reform of the pension system




réforme créatrice d'emplois | réforme génératrice d'emplois

employment-generating reform




ministre responsable de la Réforme des institutions démocratiques et de l'Accès à l'information [ ministre délégué à la Réforme des institutions démocratiques | ministre déléguée à la Réforme des institutions démocratiques ]

Minister responsible for the Reform of Democratic Institutions and Access to Information [ Minister for the Reform of Democratic Institutions ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans moins de vingt ans, près de la moitié de la population européenne aura plus de 50 ans, alors que le rapport est aujourd'hui de un à trois; il y aura donc moins de jeunes pour influencer la capacité de la société à se réformer et à innover.

Less than twenty years from now about half of Europe’s population will be over 50 years old compared to only one in three today; fewer younger people will inevitably affect society's ability to reform and innovate.


La réforme des subventions néfastes, en application de la stratégie pour 2020 et de l’objectif mondial de la CDB, aura également des retombées positives sur la biodiversité.

The reform of harmful subsidies, in line with the 2020 Strategy and the global CBD target, will also benefit biodiversity.


Ce partenariat n’aura qu’une seule fonction : faciliter et accélérer la mise en œuvre des réformes nécessaires à la croissance et l’emploi.

The partnership will have one aim and one only: to facilitate and speed up delivery of the reforms needed to boost growth and employment.


Dans le cadre de la réforme de la politique agricole commune (PAC) adoptée récemment, la plus grande partie des versements directs de l'UE seront découplés de la production: il y aura un versement agricole unique, indépendant de la production, pour les agriculteurs de l'UE.

Under the recently agreed reform of the Common Agricultural Policy (CAP), the vast majority of EU direct payments are to be decoupled from production: there is to be a single farm payment for EU farmers, independent from production.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il permet à la Commission de fournir une expertise ciblée et sur mesure en vue d'aider les États membres à mettre en œuvre les réformes qu'ils estiment nécessaires pour rendre leur économie plus compétitive et plus propice aux investissements, ce qui aura pour effet de stimuler la croissance économique et la création d'emplois.

It paves the way for the Commission to provide targeted and tailor-made expertise that helps Member States carry out the reforms they consider necessary to make their economies more competitive and investment-friendly, resulting in stronger economic growth and creating more jobs.


La réforme aura donc pour objectif de garantir un cadre juridique clair, simple et efficace qui permettra aux autorités locales et nationales de se conformer plus aisément aux règles, ainsi que d'encourager la prestation de SIEG allant dans le sens d'une économie intelligente, durable et solidaire.

As a result, the reform will aim at ensuring a clear, simple and effective legal framework so as to make compliance easier for national, regional and local authorities, and at promoting the efficient delivery of SGEI fostering a smart, sustainable and inclusive economy.


Cette présence sera vraisemblablement très réduite et la réforme aura pour effet prévisible de reporter, fût-ce partiellement, la demande de publicité sur télévision vers les concurrents de France Télévisions.

This presence will probably be very small-scale and the reform will have the foreseeable effect of transferring the demand for television advertising, even if only partially, to the competitors of France Télévisions.


Par ailleurs, la République française s’engage à fournir à la Commission un rapport annuel jusqu’en 2013, date à laquelle la réforme de l’audiovisuel public aura été achevée, qui permettra de suivre les aspects de mise en œuvre de la réforme les plus pertinents au regard des règles sur les aides d’État, à savoir, les compensations annuelles et les mécanismes de contrôle ex post, les conditions appliquées par France Télévisions à ses activités commercia ...[+++]

Furthermore, the French Republic undertakes to provide the Commission with an annual report until 2013, on which date the reform of public broadcasting will have been completed, which will allow monitoring of the aspects of the implementation of the reform which are the most relevant in terms of the state aid rules, i.e. the annual compensation and the ex post control mechanisms, the conditions applied by France Télévisions to its commercial activities and the change in its position on this market, as well as the annual implementation ...[+++]


Dans moins de vingt ans, près de la moitié de la population européenne aura plus de 50 ans, alors que le rapport est aujourd'hui de un à trois; il y aura donc moins de jeunes pour influencer la capacité de la société à se réformer et à innover.

Less than twenty years from now about half of Europe’s population will be over 50 years old compared to only one in three today; fewer younger people will inevitably affect society's ability to reform and innovate.


Une attention accrue portée aux réformes politiques aura pour effet d'améliorer la qualité des négociations d'adhésion et de favoriser les réformes nécessaires dans les pays candidats.

Increased attention to political reforms will improve the quality of the accession negotiations and stimulate the necessary reforms in the candidate countries.


w