Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...se heurte à des difficultés sérieuses
Blessure sérieuse
Joueur gravement blessé
Joueur sérieusement blessé
Joueuse gravement blessée
Joueuse sérieusement blessée
Monteur de signaux réfléchissants
Monteuse de signaux réfléchissants
Musique savante
Musique sérieuse
Plot réflectorisé
Plot réfléchissant
Plot rétro-réfléchissant
Produit réfléchissant
Produit rétro-réfléchissant
Produit rétroréfléchissant
Pénurie sérieuse
équipe en sérieuses difficultés

Traduction de «réfléchissant sérieusement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plot réfléchissant | plot réflectorisé | plot rétro-réfléchissant

cat's eye | reflecting stud | reflective stud


joueur sérieusement blessé [ joueuse sérieusement blessée | joueur gravement blessé | joueuse gravement blessée ]

seriously injured player


produit rétroréfléchissant [ produit rétro-réfléchissant | produit réfléchissant ]

reflective product


monteur de signaux réfléchissants [ monteuse de signaux réfléchissants ]

reflective sign fabricator




...se heurte à des difficultés sérieuses

.... meets with serious difficulties


avoir des raisons sérieuses de croire/ de penser que

substantial (to have - grounds for believing)




équipe en sérieuses difficultés

team in serious trouble


musique savante | musique sérieuse

serious music | art music
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J’insiste pour que l’UE réfléchisse sérieusement à ces problèmes.

I insist that the EU should seriously consider these problems.


Il insiste pour que le gouvernement du Sud-Soudan réfléchisse sérieusement à la manière dont il relèvera ces défis, en particulier ceux qui sont liés à la gouvernance, à l'État de droit, au renforcement des capacités et à la capacité à fournir des services sociaux de base.

The Council urges the Government of South Sudan to actively consider how it will address these challenges, notably those related to governance, rule of law, capacity building and the capability to deliver basic social services.


H. considérant que les manquements, les paiements tardifs et les impayés sont souvent aggravés par le manque de précaution des parties au moment de leurs transactions contractuelles ou précontractuelles; qu'il convient de mettre davantage l'accent sur la conscience commerciale et le recours éventuel à des clauses facultatives "européennes" au titre du "cadre commun de référence" (CCR), ce qui garantirait que les parties réfléchissent sérieusement à ces questions au début de leur relation commerciale,

H. whereas the avoidance, late payment and non-payment of debts is often exacerbated by insufficient care by the parties at the time of their pre-contractual and contractual dealings; whereas there is a need for greater emphasis on commercial awareness and the possible use of "European-style" optional clauses under the Common Frame of Reference (CFR) which would ensure that parties properly consider these issues at the beginning of their commercial relationship,


H. considérant que les manquements, les paiements tardifs et les impayés sont souvent aggravés par le manque de précaution des parties au moment de leurs transactions contractuelles ou précontractuelles; qu'il convient de mettre davantage l'accent sur la conscience commerciale et le recours éventuel à des clauses facultatives "européennes" au titre du "cadre commun de référence" (CCR), ce qui garantirait que les parties réfléchissent sérieusement à ces questions au début de leur relation commerciale,

H. whereas the avoidance, late payment and non-payment of debts is often exacerbated by insufficient care by the parties at the time of their pre-contractual and contractual dealings; whereas there is a need for greater emphasis on commercial awareness and the possible use of "European-style" optional clauses under the Common Frame of Reference (CFR) which would ensure that parties properly consider these issues at the beginning of their commercial relationship,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut que le Parti conservateur réfléchisse sérieusement à son opposition à la motion des libéraux et qu'il pense au genre de compensation qu'il pourra offrir à un député qui se fait priver de son droit de parole.

The Conservative Party must think carefully about opposing the Liberal motion and it must consider the compensation that it would give to a member who is deprived of his freedom of speech.


Je pense donc qu’il est important que nous réfléchissions sérieusement à la manière d’élaborer des alternatives européennes aux propositions de Londres, avec pour objectif d’en arriver à une plus grande normalisation dans ce domaine également, mais une normalisation raisonnable, adaptée aux PME et axée sur le long terme, plutôt que sur le court.

So I think it is important that we should seriously consider how to develop European alternatives to the proposals from London, with the aim of achieving greater standardisation in this area too – but standardisation that is sensible and appropriate for SMEs and geared to the long term, rather than short-term valuation.


Cette question est sérieuse et mérite que le gouvernement y réfléchisse sérieusement.

This is a serious matter that warrants serious consideration by the government.


83. suggère que tant la Commission que les États membres, notamment bien sûr le Royaume-Uni, réfléchissent sérieusement à la façon la plus rapide et la plus efficace de détruire les stocks actuels de farines animales et demande notamment de déterminer si les farines animales en cause ne pourraient pas, dans les conditions de transport certes les plus sûres, être détruites dans d'autres États membres que le Royaume-Uni et si, auquel cas comment, d'autres installations d'incinération ne pourraient pas être mises en oeuvre;

83. Recommends that the Commission and the Member States, in particular the UK, concentrate on considering how the remaining meat-and-bone meal can be destroyed as quickly and as efficiently as possible and calls in particular for clarification as to whether the meat-and-bone meal in question cannot also be destroyed in Member States other than the UK, subject of course to maintenance of the highest possible standards of security during transport, and for examination of the matter of how and whether other incineration facilities could be brought on stream;


J'en appelle aux sénateurs libéraux et à ceux de la région de l'Atlantique et du Québec pour qu'ils réfléchissent sérieusement à cette question durant le week-end et qu'ils sondent leur conscience et se joignent à nous pour exhorter madame le sénateur DeWare et son comité à se déplacer.

I plead with the Liberal senators and those from Atlantic Canada and from Quebec to ensure that they think deeply about this matter over the weekend, to search their consciences, and then join us in urging Senator DeWare and her committee to travel.


Toutefois, compte tenu des éléments que j'ai mentionnés, les possibilités qui existent valent bien la peine qu'on y réfléchisse sérieusement.

But in the light of the points I have mentioned it is surely worth taking a serious look at the possibilities.


w