Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réfléchissais " (Frans → Engels) :

Pendant que le député parlait de Toronto, je réfléchissais à certains des besoins de ma ville, Winnipeg.

I was reflecting, as he was talking about Toronto, on some of the needs of my home city of Winnipeg.


Alors qu'elles réfléchissaient à une approche commune sur les systèmes techniques à utiliser pour les échanges transfrontaliers, EPEX et NPS ont également convenu de ne pas se faire concurrence et de se répartir les territoires européens.

When exploring a joint approach on the technical systems to be used for cross-border trade, EPEX and NPS also agreed not to compete with each other and to allocate European territories between them.


Je réfléchissais au fait que, sur la période 2007-2010, 100 millions d’euros ont été dépensés par la Commission à titre de soutien, et qu’un montant similaire sera dépensé à l’avenir, mais il s’agit néanmoins d’une région à propos de laquelle nous avons de nouveau réfléchi à l’importance que revêtent des efforts durables et coordonnés, comme l’ont souligné de nombreux députés.

I was reflecting on the fact that, over the period 2007-2010, EUR 100 million have been spent by the Commission in support and a similar amount will be spent in the future but nonetheless, an area where we have reflected again on the importance of sustainable and coordinated effort, as many Members have pointed out.


Je réfléchissais au fait que, sur la période 2007-2010, 100 millions d’euros ont été dépensés par la Commission à titre de soutien, et qu’un montant similaire sera dépensé à l’avenir, mais il s’agit néanmoins d’une région à propos de laquelle nous avons de nouveau réfléchi à l’importance que revêtent des efforts durables et coordonnés, comme l’ont souligné de nombreux députés.

I was reflecting on the fact that, over the period 2007-2010, EUR 100 million have been spent by the Commission in support and a similar amount will be spent in the future but nonetheless, an area where we have reflected again on the importance of sustainable and coordinated effort, as many Members have pointed out.


M. Salehi m’a indiqué que les autorités iraniennes réfléchissaient à leur réponse et je les ai exhortées à répondre positivement.

Dr Salehi told me they were considering their response and I urged them to be positive.


Plusieurs États membres ont annoncé qu’ils réfléchissaient à des mesures de soutien à certains secteurs industriels.

Several Member States have said that they were considering support measures for certain sectors of industry.


Je n'ai pas entendu dire que les nouveaux opérateurs réfléchissaient sur un prix unique du timbre européen.

I have not heard anyone say that the new operators are considering introducing a single price for the European postage stamp.


Ajoutons à cela des facteurs comme les soins de santé et la criminalité, et les Canadiens réfléchissaient longuement à la possibilité de quitter le pays.

Add in factors like health care and crime, and Canadians thought long and hard about leaving.


Maintes fois, l'expérience a montré que lorsque des gens d'horizons et de contextes culturels différents réfléchissaient ensemble, ils étaient capables de produire des idées tout à fait révolutionnaires.

Time and again, experience has shown that when people with different outlooks and cultural backgrounds put their heads together they are capable of producing brilliantly new ideas.


Si les gens réfléchissaient à cela, je pense qu'il y aurait bien plus de compréhension dans ce pays quant à la teneur du débat.

If people would reflect on that, I think there would be more understanding in this country as to what the debate is all about.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réfléchissais ->

Date index: 2022-07-24
w