Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Adopter un mode de pensée raisonné
Affirmation qui donne à réfléchir
Affirmation qui suscite les réactions
Avoir un cheminement de pensée raisonnée
Avoir un esprit créatif
En foi de quoi
Et le Canada s'engage à quoi?
Faire preuve de créativité
Groupe Bangemann
Poser un regard raisonné
Proposition qui donne à réfléchir
Proposition qui suscite les réactions
Quoi de neuf
Réfléchir de manière créative
Réfléchir de manière raisonnée
Savoir à quoi s'en tenir
Vieillir en santé
WHN

Traduction de «réfléchir à quoi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vieillir en santé [...] et le Canada s'engage à quoi?

Healthy Aging: A Canadian Commitment?




proposition qui donne à réfléchir [ proposition qui suscite les réactions | affirmation qui donne à réfléchir | affirmation qui suscite les réactions ]

provocative statement


réfléchir de manière créative | avoir un esprit créatif | faire preuve de créativité

creative thinking | visualise completed project | anticipate needs | think creatively


adopter un mode de pensée raisonné | poser un regard raisonné | avoir un cheminement de pensée raisonnée | réfléchir de manière raisonnée

think in an analytical way | think logically | analytical thinking | think analytically


groupe Bangemann | groupe de hautes personnalités chargées de réfléchir sur la société de l'information

Bangemann Group | High-Level Group on information society




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous soutenons les Syriens et sommes disposés à les soutenir plus encore, à réfléchir en quoi nous pouvons les aider à retrouver une vie normale dans les régions où la violence a été désamorcée et à commencer à reconstruire le pays, dès qu'un accord politique aura été trouvé à Genève.

We are the ones supporting Syrians and we are ready to help even more, to see how we can help to bring back normal life in areas where violence has de-escalated, and to start working on reconstruction, only once a political agreement has been reached in Geneva.


Le libellé cadre avec l'approche généralement adoptée par le gouvernement en matière d'environnement, c'est-à-dire que « nous allons y réfléchir, mais nous ne serons pas tenus de respecter quoi que ce soit et nous ne garantissons pas que nous allons faire quoi que ce soit ».

That phrasing is in keeping with the government's general approach to the environment, which is “We will give it some thought, but we are not going to be held to anything.


Nous devons également réfléchir à quoi faire avec les secteurs orphelins en termes de développement des compétences – en particulier le secteur des soins pour le moment – et chercher vraiment comment garantir la qualité dans ces secteurs.

We should also be considering what we do with sectors that have been orphan sectors in terms of skill developments – not least the care sector at the moment – and really look at how we can ensure equality there.


Voilà, Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les présidents, Mesdames et Messieurs les parlementaires, ce à quoi nous devons réfléchir ensemble.

That, Madam President, committee chairmen, ladies and gentlemen, is what we need to reflect on together.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais vous demander, chers collègues, de réfléchir à quoi ressemblerait l’Europe si d’autres gouvernements européens devaient s’interroger sur les groupes de citoyens qui ne partagent pas leurs vues et appelaient alors leur marine militaire à la rescousse pour empêcher l’entrée de ces groupes dans leurs ports.

I would ask MEPs to reflect upon how it would look in Europe if other European governments were to ponder which groups of citizens did not share their own views and were then to call out their navies to prevent these groups from entering their ports.


Vous êtes donc là pour réfléchir à l'avenir de ces politiques, pour dire en quoi elles restent nécessaires, là où elles doivent être adaptées ou réformées.

You are here, therefore, to reflect on the future of policy in this field, to tell us where it should be maintained and where it needs adapting or reforming.


Ce sur quoi nous devons réfléchir, c'est comment leur rendre les informations disponibles.

What we need to consider is the way we make information available to them.


N'attendons pas d'être à Nice pour réfléchir à l'après-Nice, sur un certain nombre de sujets de nature constitutionnelle : celui de la place de la Charte, et donc du renforcement solennel des droits des citoyens, celui de la simplification des Traités, à laquelle nous avons travaillé avec l'Institut de Florence, celui de la clarification ou de l'articulation des compétences, afin que l'on sache enfin, dans cette Union, qui fait quoi, ce que fait l'Union, ce qu'elle ne fait pas, ou ce qu'elle ne doit plus faire.

Let us not wait until after Nice to consider the post-Nice scenario regarding a number of issues of a constitutional nature: that of the role of the Charter, and thus of the formal consolidation of citizens’ rights, that of the simplification of the Treaties, on which we have worked with the Institute of Florence, that of the clarification or focussing of competences, so that we can finally say who is doing what within the European Union, what the Union is or is not doing, or what it should stop doing.


La Commission estime que le Conseil de Lisbonne constitue une occasion unique pour réfléchir à nos orientations politiques à plus long terme visant à fixer des objectifs à long terme, à définir les priorités, à fixer les cibles et les dates et à déterminer qui fait quoi.

The Commission believes that Lisbon provides a unique opportunity for a reflection about our longer-term policy orientations setting long-term goals, identifying priorities, establishing targets and dates and defining who does what.


Nous avons toujours eu pour position que nous voulons que la Chambre ait terminé ses délibérations avant que nous ne commencions à réfléchir à ce à quoi nous devons réfléchir.

We have always taken the position that we want the House to conclude its deliberations before we start thinking about what we have to think about.


w