Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter un mode de pensée raisonné
Affirmation qui donne à réfléchir
Affirmation qui suscite les réactions
Avoir un cheminement de pensée raisonnée
Avoir un esprit créatif
Faire preuve de créativité
Groupe Bangemann
Les cinq « pourquoi »
Poser un regard raisonné
Pourquoi des politiques d'ajustement positives?
Proposition qui donne à réfléchir
Proposition qui suscite les réactions
QQQOCP
Réfléchir
Réfléchir de manière créative
Réfléchir de manière raisonnée

Vertaling van "réfléchir pourquoi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
proposition qui donne à réfléchir [ proposition qui suscite les réactions | affirmation qui donne à réfléchir | affirmation qui suscite les réactions ]

provocative statement


Pourquoi des politiques d'ajustement positives? : recueil de documents de l'OCDE, 1978/79 [ Pourquoi des politiques d'ajustement positives? ]

The case for positive adjustment policies: a compendium of OECD documents, 1978/79 [ The case for positive adjustment policies ]


Les transitions maritales et l'adaptation des enfants : comprendre pourquoi les familles diffèrent les unes des autres et pourquoi les enfants d'une même famille affichent des profils d'adaptation différents

Marital Transitions and Children's Adjustments: Understanding why families differ from one another and why children in the same family show different patterns of adjustment


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


réfléchir de manière créative | avoir un esprit créatif | faire preuve de créativité

creative thinking | visualise completed project | anticipate needs | think creatively


adopter un mode de pensée raisonné | poser un regard raisonné | avoir un cheminement de pensée raisonnée | réfléchir de manière raisonnée

think in an analytical way | think logically | analytical thinking | think analytically


groupe Bangemann | groupe de hautes personnalités chargées de réfléchir sur la société de l'information

Bangemann Group | High-Level Group on information society




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C’est pourquoi il conviendrait de réfléchir à la manière dont les critères d’attribution futurs pourraient encourager l’apparition d’activités et de structures nouvelles et innovantes, sans pénaliser les structures établies, qui jouent un rôle fondamental et constant dans la poursuite des objectifs du programme et apportent une réelle valeur ajoutée européenne.

For this reason, thought should be given as to how future award criteria can strike a balance between encouraging the emergence of new and innovative activities and structures, whilst ensuring that established structures that are playing a continued, fundamental role in promoting the objectives of the programme and with a clear European added value are not penalised.


C’est pourquoi il conviendrait de réfléchir à la manière dont les critères d’attribution futurs pourraient encourager l’apparition d’activités et de structures nouvelles et innovantes, sans pénaliser les structures établies, qui jouent un rôle fondamental et constant dans la poursuite des objectifs du programme et apportent une réelle valeur ajoutée européenne.

For this reason, thought should be given as to how future award criteria can strike a balance between encouraging the emergence of new and innovative activities and structures, whilst ensuring that established structures that are playing a continued, fundamental role in promoting the objectives of the programme and with a clear European added value are not penalised.


Il faut que tout le monde au sein de l’Union y consacre un peu de temps pour y réfléchir. Pourquoi sommes-nous incapables de libéraliser nos marchés, et pourquoi devons-nous être contraints de le faire par d’autres pays?

Why are we incapable of liberalising our own markets, and why do we have to be forced into doing so by other countries?


C'est pourquoi la Convention qui va se réunir pour réfléchir à l'avenir de l'Europe devrait inscrire cette importante question à son ordre du jour.

That is why the Convention which is going to meet to discuss the future of Europe should add this important issue to its agenda.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi, il faudrait en premier lieu ne pas se contenter de réfléchir à la manière dont nous pourrions améliorer l’appareil de l’administration fiscale, mais également au moyen de simplifier le système qui rend possible cette fraude.

We should, therefore, be thinking, first of all, not only in terms of how we get the different authorities to work together better, but also about how we can simplify the system that makes fraud possible in the first place.


C'est pourquoi je voudrais vous demander de réfléchir, dans le cadre du processus de Barcelone et du processus de Lisbonne, à la manière dont la libéralisation - que vous voulez encourager et poursuivre dans votre programme - peut se dérouler dans l'intérêt de notre population, afin que l'on tienne compte également des aspects sociaux.

So I beg to ask you to consider, within the framework of the Barcelona and Lisbon processes, how liberalisation, which you in your programme want to push and press ahead with, can come about in our people's interest, taking the social dimensions into account as well.


C'est pourquoi, en ce qui concerne l'OMC, nous devons également réfléchir à ne pas seulement impliquer et intégrer l'OIT dans ce processus, mais à la façon dont nous pouvons l'organiser au mieux, et en particulier à la façon dont nous pouvons accorder au dialogue social et aux partenaires sociaux un rôle central.

That is why where the WTO is concerned, we should not only consider involving and integrating the ILO in this process and reflect on how we might better structure it, but should also and especially bring the social dialogue and the social partners to the fore.


C'est pourquoi je vous invite à réfléchir au contenu et aux orientations des politiques structurelles, pour répondre à ces nouveaux enjeux sans oublier la raison initiale de la cohésion.

That is why I am asking you to reflect on the content and direction of the structural policies, in order to meet these new challenges without losing sight of the initial purpose of cohesion.


C'est pourquoi je suis prête à réfléchir aux mesures les plus appropriées à l'encouragement à la formation.

That is why I am prepared to consider the most appropriate ways to encourage training.


C'est pourquoi plusieurs mois avant d'examiner notre politique en matière d'élargissement j'ai demandé à M. Dehaene, M. Von Weiszäcker et Lord Simon de réfléchir sur la manière dont les institutions actuelles pourraient fonctionner dans une Union européenne élargie.

That is why, months before reviewing our enlargement policy, I asked Mr Dehaene, Mr. Von Weiszäcker and Lord Simon to reflect on how exactly the existing institutions would function in an enlarged European Union.


w