Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter un mode de pensée raisonné
Affirmation qui donne à réfléchir
Affirmation qui suscite les réactions
Avoir un cheminement de pensée raisonnée
Avoir un esprit créatif
Faire preuve de créativité
Groupe Bangemann
Mûrement
Mûrement arrêté
Poser un regard raisonné
Proposition qui donne à réfléchir
Proposition qui suscite les réactions
Réfléchir
Réfléchir de manière créative
Réfléchir de manière raisonnée

Vertaling van "réfléchir mûrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
proposition qui donne à réfléchir [ proposition qui suscite les réactions | affirmation qui donne à réfléchir | affirmation qui suscite les réactions ]

provocative statement




réfléchir de manière créative | avoir un esprit créatif | faire preuve de créativité

creative thinking | visualise completed project | anticipate needs | think creatively


groupe Bangemann | groupe de hautes personnalités chargées de réfléchir sur la société de l'information

Bangemann Group | High-Level Group on information society


adopter un mode de pensée raisonné | poser un regard raisonné | avoir un cheminement de pensée raisonnée | réfléchir de manière raisonnée

think in an analytical way | think logically | analytical thinking | think analytically




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En conclusion, j'estime que les députés devraient pouvoir réfléchir mûrement à cette question, compte tenu de l'avènement des nouvelles technologies et de l'autoroute de l'information qui mettent en cause toute la notion de la propriété intellectuelle. À cela s'ajoute le fait que c'est une question qui intéresse d'autres parties, dont au moins deux anciens premiers ministres.

In conclusion, I'd like to say that members of Parliament should be given every opportunity to fully address this issue, especially in light of the new technologies that the information superhighway and the whole concept of intellectual property present, notwithstanding the fact that this is something that's been considered by other parties, including at least two prime ministers.


Je peux comprendre que le ministère prenne un certain temps à étudier ces amendements émanant d'audiences du comité et à y réfléchir mûrement.

I appreciate that these amendments first arose at the committee hearings and that it takes a while for the ministry to study and digest them.


En conclusion, avant que Gregory ne dise quelques mots, la question des jeunes et de la sexualité est très délicate, et il convient de réfléchir mûrement avant d'adopter quelque mesure législative que ce soit.

In conclusion, and before Gregory says a few words, let me say that the issue of young people and sexuality is indeed a very sensitive one, and it's one that should be carefully considered before any laws are passed.


Néanmoins, je voudrais rappeler, comme on l’a déjà précisé, qu’il est essentiel de réfléchir mûrement à la programmation des réunions européennes des commissions, qui ont lieu à Bruxelles.

I would, though, like to reiterate something that has already been said, namely that it is important to give thought to the scheduling of the European meetings of the committees, which are held in Brussels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi nous devons mûrement réfléchir avant de prendre toute décision en matière de politique du travail, et avoir le courage de nos convictions.

For this reason, we must take a considered approach to decisions on labour policy, and have the courage of our convictions.


Le Conseil de ministres devrait mûrement réfléchir avant de décider s’il va accepter les propositions du Parlement ou de la Commission.

The Council of Ministers should think carefully about whether to accept proposals from Parliament or the Commission.


Dans un marché sur lequel opèrent deux acteurs au moins, les différents opérateurs doivent mûrement réfléchir afin de voir s’ils peuvent encore augmenter les tarifs de leurs paquets sans perdre de clients.

In a market where at least two players are present, individual operators will have to consider carefully whether they can continue to raise prices for their packages without losing customers.


Chers collègues, je vous invite donc à réfléchir mûrement à votre vote de demain.

Ladies and gentlemen, I therefore urge you to think carefully about the vote you will take tomorrow.


Je vous adresse simplement la recommandation — car vous formez le Sénat, vous êtes les sénateurs; or, les sénateurs ont l'occasion de réfléchir mûrement aux questions.

I just recommend it to you — because you are the Senate, you are the senators, and senators have the opportunity to give questions real thought and consideration.


J'encourage le comité, chaque fois qu'on envisagera d'adopter un règlement, à réfléchir mûrement aux conséquences qu'aurait ce règlement pour la liberté de la presse et son rôle institutionnel.

I would encourage the committee, every time a regulation is being considered, to take into account, explicitly, the consequences for freedom of the press and the institutional role of the press.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réfléchir mûrement ->

Date index: 2021-02-14
w