Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter un mode de pensée raisonné
Affirmation qui donne à réfléchir
Affirmation qui suscite les réactions
Aussi inattaquable que la femme de César
Aussi intègre que la femme de César
Autrement
Avoir un cheminement de pensée raisonnée
Avoir un esprit créatif
Cylindre récepteur
Faire preuve de créativité
Groupe Bangemann
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Ou bien
Poser un regard raisonné
Proposition qui donne à réfléchir
Proposition qui suscite les réactions
Renvoi voir aussi
Renvoi-matière
Réfléchir
Réfléchir de manière créative
Réfléchir de manière raisonnée
Une autre solution consiste à
à défaut

Traduction de «réfléchir et aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proposition qui donne à réfléchir [ proposition qui suscite les réactions | affirmation qui donne à réfléchir | affirmation qui suscite les réactions ]

provocative statement


une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


réfléchir de manière créative | avoir un esprit créatif | faire preuve de créativité

creative thinking | visualise completed project | anticipate needs | think creatively


groupe Bangemann | groupe de hautes personnalités chargées de réfléchir sur la société de l'information

Bangemann Group | High-Level Group on information society


adopter un mode de pensée raisonné | poser un regard raisonné | avoir un cheminement de pensée raisonnée | réfléchir de manière raisonnée

think in an analytical way | think logically | analytical thinking | think analytically


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


aussi intègre que la femme de César [ aussi inattaquable que la femme de César ]

as pure as Caesar's wife




cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ce contexte, elle suggère aussi de réfléchir sur l'opportunité de créer une base de données de l'UE des ressortissants de pays tiers ayant quitté l'UE à l'expiration de leur titre de séjour ou de leur permis de travail temporaire.

In this respect, it also recommends considering the case for setting up an EU database of third country nationals who left the EU when their temporary residence/work permit expired.


Cela exige aussi un changement d'attitude, les États membres devant réfléchir et agir dans un esprit plus « européen » et modifier en conséquence les pratiques administratives.

It also requires a change of attitude in that Member States should think and act more “European” and change administrative practices accordingly.


Le Comité estime par ailleurs qu’il convient de réfléchir plus particulièrement à une communication efficace sur les activités du GCI auprès non seulement des autres organisations de la société civile mais aussi des autres institutions de l’Union européenne (notamment le Parlement européen), en particulier pour attirer davantage l’attention sur les travaux des GCI de l’Union européenne et encourager, à l’avenir, la participation d’autres organisations.

The Committee also believes that greater thought needs to be given to effective communication of DAG activities, not only with other civil society organisations, but also with other EU institutions (notably the European Parliament), not least to encourage greater interest in the EU DAG’s work and wider involvement in future of other organisations.


Cette réalité devrait tous nous faire réfléchir et aussi nous alarmer.

This reality should give us food for thought and raise the alarm.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nous faut donc réfléchir sérieusement aussi bien à la politique à adopter dans ce cas qu'au risque que nous sommes prêts à voir les gouvernements assumer.

Therefore, we have to be very careful about policy in this area and how far down the road we go with governments absorbing the risk involved.


Nous devrions aussi réfléchir à la façon de tirer pleinement parti de l'expérience des agents des services répressifs d'États membres détachés dans des pays tiers, ainsi qu'étudier la possibilité de poster des officiers et magistrats de liaison des agences de l'UE dans des pays tiers clés.

We should also explore how to make full use of the expertise of Member State law enforcement officials seconded to non-EU countries, as well as consider the feasibility of posting EU agencies' liaison officers and magistrates in key third countries.


Pareil constat doit non seulement nous inciter à réfléchir, mais aussi à réagir et à prendre des mesures concrètes pour remédier à la situation.

Surely such observations should give us reason not only to reflect, but also to react and take concrete measures in order to rectify the situation.


réfléchir à des moyens de faciliter une participation aussi large que possible des États membres aux réunions des groupes d’experts.

examine means to facilitate the widest possible participation of Member States at the expert group meetings.


J'invite mes collègues à réfléchir eux aussi à cette question, pendant que je réfléchis et parle en même temps.

I'll invite my colleagues to think about things as well, as my mind processes and I talk at the same time.


Je vous laisse sur ces paroles pour réfléchir et aussi vous interroger personnellement sur le sixième budget du ministre des Finances.

I will leave you to ponder this and to ask yourself questions about the Minister of Finance's sixth budget.


w