Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Détecteur photo-électrique à faisceau réfléchi
Détecteur photoélectrique à faisceau réfléchi
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Mesure en lumière réfléchie
Onde acoustique réfléchie
Onde réfléchie
Onde sonore réfléchie
Plan de plafond réfléchi
Plan du plafond réfléchi
Rayonnement global réfléchi
Rayonnement réfléchi
Rayonnement solaire réfléchi
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "réfléchie que nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


onde réfléchie [ onde sonore réfléchie | onde acoustique réfléchie ]

reflected wave [ reflected sound wave ]


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


rayonnement réfléchi | rayonnement solaire réfléchi

reflected radiation | reflected solar radiation


détecteur photo-électrique à faisceau réfléchi [ détecteur photoélectrique à faisceau réfléchi ]

reflected beam photo-electric detector


rayonnement solaire réfléchi | rayonnement global réfléchi

reflected solar radiation | reflected global radiation


plan de plafond réfléchi | plan du plafond réfléchi

reflected ceiling plan | reflected plan


mesure en lumière réfléchie

light-reflection measuring
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons plutôt nous efforcer de rechercher un équilibre entre la canalisation et la liberté de la recherche, de manière à permettre les progrès de la science, et d'évaluer de façon réfléchie les risques, les coûts et les avantages de chaque nouveau développement.

Instead we must work to balance governance and freedom of research to allow the advance of science, and adopt a level-headed approach to evaluate the risks, costs and benefits of each new development.


En approuvant cette requête, nous poserons un acte réfléchi qui, entre autres, contribuera à la lutte contre le terrorisme.

In endorsing this request, we will be taking a very sensible step which will also help to advance the fight against terrorism.


Malgré les nombreuses divergences de vues entre les différents partis politiques, il a été possible de formuler, dans un esprit de collaboration constructive, différents points qui nous tenaient réellement à cœur au sein de la commission de l'agriculture et du développement rural. Grâce aux négociations réfléchies qui se sont déroulées lors de la procédure de conciliation dirigée par notre vice-président, M. Friedrich, que je tiens ...[+++]

In spite of all the differences between the political groups, constructive collaboration made it possible to draw up points that were important to us members of Parliament's agricultural committee, and the final result was a positive one thanks to circumspect negotiations in the conciliation procedure, guided by our Vice-President, Mr Friedrich, whom I would like to take this opportunity of warmly thanking.


Le préambule porte les traces d'un avis réfléchi de votre Parlement, dont nous avons tenu compte.

The preamble bears the traces of a well-considered advice by your Parliament which we took into account.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- La Commission est en train de nous exaspérer avec des propositions mal réfléchies et inadéquates dans le domaine de la fiscalité indirecte, notamment en ce qui concerne les accises.

– (FR) The Commission is exasperating us with poorly thought out and inappropriate proposals in the field of indirect taxation, specifically with regard to excise duty.


Il s’agit dès lors, selon nous, d’une proposition réfléchie.

For that reason, we believe it is a considered proposal.


Nous avons aussi réfléchi à la manière dont nous pourrions encourager d'autres pays à de nouveaux efforts à cet égard et nous avons réaffirmé notre volonté d'aider les pays en développement à faire face au problème des changements climatiques.

We have also discussed how to encourage further efforts by others in this regard and underlined our commitment to provide support to help developing countries address climate change.


Nous n'avons pas suffisamment réfléchi aux conséquences économiques de l'élargissement, sans doute parce que nous ne disposions pas d'une expérience assez ample de ce type d'événements.

We haven't sufficiently studied the economic consequences of enlargement, partly because our experience in this field is too limited.


Des précautions doivent bien sûr être prises, et nous avons réfléchi à une révision des exceptions.

Of course there have to be safeguards, and we have worked on a new formulation of exceptions.


Et alors que nous n'en sommes qu'au début de ce mouvement véritablement historique pour la paix au Moyen Orient, pour la réconciliation entre les Israëliens et les Palestiniens, nous avons déjà, depuis des années, réfléchi au concept et au cadre qui permettraient de faire progresser en parallèle la coopération économique et la compréhension mutuelle entre les peuples, selon le modèle qui nous a réussi : la Communauté Européenne du Charbon et de l'Acier.

Although the truly historic breakthrough to peace in the Middle East and reconciliation between Israelis and Palestinians is very recent, we have been reflecting for some years now on the concept, the framework which would allow cooperation and mutual understanding between peoples to thrive, drawing its inspiration from the formula which worked for us: the European Coal and Steel Community.


w