Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «réflexion doit donc » (Français → Anglais) :

Le rapport doit donc être considéré comme une contribution à une approche européenne globale de la gestion intelligente des frontières; il alimente en outre la réflexion de la Commission en vue de l'élaboration de propositions législatives relatives à un système d'entrée/sortie et à un programme d'enregistrement des voyageurs.

Thus, the report is to be seen as a contribution to a comprehensive European approach to innovation in border management and also provides the Commission with valuable input for the purpose of preparing legislative proposals on an Entry Exit System and a Registered Travellers Programme.


54. regrette qu'à un an de l'échéance fixée pour la stratégie de Lisbonne, certains objectifs clairement définis n'ont pas été atteints et que les progrès accomplis dans le cadre de ce programme sont insuffisants; estime que les États membres ne sont pas suffisamment employés à mettre en œuvre les mesures nécessaires pour se rapprocher des objectifs de la stratégie de Lisbonne; considère que la stratégie de Lisbonne doit être perçue comme une ligne directrice importante pour la mise en œuvre de politiques tournées vers l'avenir, visant à développer une UE forte, compétitive et propice à la croissance; estime ...[+++]

54. Regrets that, with only one year left on the timescale of the Lisbon strategy, clearly defined goals have not been met and progress in programme areas has been insufficient; takes the view that Member States’ efforts have been lacking in implementing measures to bring the goals of the Lisbon strategy closer; believes that the Lisbon Strategy must be seen as an important guideline for future-shaping policies, aimed at a strong, competitive and growth-fostering EU; considers, therefore, that it deserves to be taken more seriously by Member States and should not be seen merely as a set of distant goals, but as an action plan for the further development of Europe; proposes that further reflection ...[+++]


Cette réflexion doit donc être entamée avec courage.

We need to muster our courage and give it thought.


Aujourd’hui, nous vivons l’un de ces moments dramatiques. Cette réflexion doit donc être entamée avec courage et avec un sens des responsabilités et d’ouverture sur l’avenir.

Today, we are at one of those moments of crisis, and we therefore need to be courageous, responsible and forward-looking as we start to reflect on the future.


La réflexion doit donc être élargie horizontalement à tous les secteurs où les retombées sont importantes.

The discussion must therefore be broadened out to encompass, on an equal footing, all sectors in which the implications are important.


Il y a du personnel de la Chambre des communes fort compétent qui nous accompagne dans la démarche, mais chacun des membres du comité doit s'approprier cette démarche, faire la réflexion, développer des outils et donc être le mieux préparé possible lors des séances d'étude en comité.

The House of Commons has highly-skilled staff to help us with this task, but each member of the committee has to take on this task, give it serious thought, develop tools and be as well prepared as possible at committee meetings.


Il est donc de ce point de vue là très utile, Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, que nous disposions dès maintenant de cette réflexion de très grande qualité du Parlement européen qui nous dise pourquoi et comment on doit mieux prendre en compte les parlements nationaux.

It is therefore from this very useful perspective, Mr President, ladies and gentlemen, that we now have the extremely high quality findings of the European Parliament, which are telling us why and how we must take better account of the national parliaments.


Une réflexion de qualité doit être menée entre violation de la sphère privée et objectif poursuivi. L'objectif doit être prévisible, c'est-à-dire que les citoyens doivent avoir connaissance de l'existence d'un tel système. Et l'écoute ne peut être utilisée que s'il n'existe aucune autre possibilité. Il s'agit donc d'un ultima ratio.

It is, in other words, an ultima ratio.


Elle a renoncé à appréhender les formes de partenariats qui ne présentent pas des caractéristiques analogues à celles de la concession au sens de la présente communication, les contributions s'étant par ailleurs prononcées en faveur d'une telle approche. En effet, la richesse des hypothèses et leur constant développement appellent une réflexion approfondie sur les caractéristiques communes à ces phénomènes. Le débat doit donc se poursuivre.

Since many possible forms exist and they are constantly developing, careful thought needs to be given to the features common to these arrangements. The debate must therefore continue.


La réflexion doit donc s'entamer avec des propositions sérieuses et non pas sur une motion bâclée qui n'exprime pas autre chose qu'un vague reproche à l'ensemble du système judiciaire et de la législation qui le soutient (1620) [Traduction] M. John Bryden (Hamilton-Wentworth, Lib.): Madame la Présidente, je remercie ma collègue de Saint-Hubert de ses excellentes observations.

We must start thinking about this and come up with serious proposals instead of a botched motion that amounts to a vague criticism of the whole justice system and the supporting legislation (1620 ) [English] Mr. John Bryden (Hamilton-Wentworth, Lib.): Madam Speaker, I thank my colleague from Saint-Hubert for her excellent remarks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réflexion doit donc ->

Date index: 2025-03-04
w