Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réflexion car nous " (Frans → Engels) :

Je pense que cette question doit nous donner matière à réflexion, car nous ne pouvons permettre que la nouvelle conception du modèle social européen échoue comme l’agenda de Lisbonne.

I believe that this matter will have to give us some food for thought because we should not allow a new design for the European social model to fail like the Lisbon Agenda has done.


Puis-je suggérer que cette nouvelle procédure que nous utilisons pour la refonte fasse l’objet de davantage de réflexion, car il semble qu’il y ait un manque de coordination et de communication entre les différents groupes politiques.

May I suggest that some more thought be given to this new procedure we are using for recast, because there seems to be a lack of coordination and communication around the different political groups.


Je souhaite aussi que le Conseil et la Commission nous indiquent quelles sont les prochaines étapes, au regard du calendrier qui a été adopté, et dans quelles conditions le Parlement européen pourrait être associé à cette réflexion car je crois que si l’on veut une dynamique européenne, c’est ainsi qu’il faut procéder.

I would also like the Council and the Commission to tell us what are the next stages in the light of the timetable adopted, and under what conditions might Parliament become involved in these debates, since I believe that this is how we must proceed if we want a European dynamic.


Le faible niveau de formation de la population et le taux élevé de décrochage dans le secondaire devraient nous encourager à la réflexion, car les personnes les moins qualifiées sont les plus susceptibles de faire face à l'exclusion sociale.

The low level of education of the population and the high school dropout rate should make us stop and think, since it is the least qualified individuals who are the most vulnerable to social exclusion.


Vous avez déclaré que nous allions passer à la deuxième phase du «Plan D»; le groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et démocrates européens va vous faire une proposition: ne l’appelons plus réflexion, car une réflexion qui dure trop longtemps peut donner l’impression que nous faisons une petite sieste et pas grand-chose d’autre; appelons-la analyse, car je crois que ce qui vient après une analyse, c’est une proposition, et c’est ce dont vous parlez avec la déclaration commune des trois institutions.

You said that we were going to move on to the second phase of Plan D; the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats is going to make a proposal to you: we are no longer calling it a discussion, because a discussion that lasts for too long can give the impression that we are having a rest and not doing much more; let us call it an analysis, because I think that what follows an analysis is a proposal, which is what you are referring to with the joint declaration by the three institutions.


Heureusement qu'il y a une deuxième Chambre, une Chambre de réflexion, car nous pouvons maintenant aller lui exposer notre point de vue».

Thank goodness we have another chamber, a chamber of sober second thought, to which we can now go to make our case" .


Nous devons nous livrer non pas à une discussion politique ni à une leçon d'histoire révisionniste, mais à une sérieuse réflexion, car ce qui est bien dans ce qu'a dit le sénateur Graham - comme saint Augustin, nous trouvons quelque chose de bon dans tout - c'est que le projet de loi C-28 dont nous sommes saisis pose de graves difficultés au Sénat parce qu'il est sans précédent.

What we must zero in on is not a political observation or a lesson in revisionist history, but on a serious reflection, because the good point that Senator Graham makes - like Saint Augustine, we find good in everything - is that Bill C-28 which is before us has presented some serious problems to this chamber because it is unprecedented.


Le sénateur Hervieux-Payette : Voilà qui nous donne certes matière à réflexion car, en autant que je suis concernée, c'est l'un des principaux obstacles qui se dressent devant les créateurs.

Senator Hervieux-Payette: I guess that certainly gives us food for thought because as far as I am concerned, this is one of the major roadblocks when it comes to the creators.


Nous avons respectueusement sollicité leurs conseils et leurs réflexions, car ils ont beaucoup à offrir dans ce processus décisionnel.

It has been a respectful solicitation of their advice and their insights, because they do have a great deal to offer in this decision making process.


Nous devons maintenant englober les jeunes dans tout ce que nous faisons, dans toutes nos réflexions, car ce sont eux les générations futures.

We have to now include young people in all our operations, in all our thinking, because they are in fact our future generations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réflexion car nous ->

Date index: 2024-03-23
w