Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coût réel du travail accompli

Traduction de «réels soient accomplis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coût réel du travail accompli

spent dollars | ACWP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. estime que la rencontre avec le Président Ianoukovitch, qui a été récemment reportée, aurait fourni une excellente occasion d'aborder les graves problèmes qui ont été portés à l'attention du gouvernement ukrainien et de rétablir un dialogue constructif, qui pourrait conduire au paraphe de l'accord d'association, pour autant que des progrès réels soient accomplis pour lever les obstacles techniques et surtout politiques qui subsistent; demande au Conseil et à la Commission de reprogrammer la réunion avec le Président Ianoukovitch de sorte qu'elle ait lieu avant le sommet UE-Ukraine prévu en décembre 2011;

13. Considers that the recently postponed meeting with President Yanukovych would have offered an excellent opportunity to tackle serious concerns which have been addressed to the Ukraine Government and re-establish a constructive dialogue that could lead to the initialling of the Association Agreement, provided that significant progress is made on the remaining technical and key political obstacles; calls on the Council and Commission to reschedule the meeting with President Yanukovych so that it takes place ahead of the planned EU-Ukraine Summit in December 2011;


Cependant, pour que le cycle de Doha des négociations sur le commerce au sein de l’OMC constitue véritablement un succès, il est indispensable que des progrès réels soient accomplis en matière de réforme du commerce des denrées agricoles.

In order for the WTO Doha Round of trade negotiations to be ultimately successful, however, real progress in the reform of agricultural trade is required.


15. se félicite de la priorité accordée au respect des obligations relatives aux droits de l'homme comme partie intégrante des démarches effectuées au cours de la présidence britannique en vue d'ouvrir les négociations d'adhésion avec la Turquie et la Croatie, d'accorder à l'ancienne République yougoslave de Macédoine le statut de pays candidat, et d'ouvrir des négociations en vue d'accords de stabilisation et d'association avec la Serbie-et-Monténégro et la Bosnie-Herzégovine; demande à la Commission de faire en sorte que des progrès réels soient accomplis par les pays candidats dans le domaine des droits de l'homme, notamment en ce qu ...[+++]

15. Welcomes the priority given to compliance with human rights obligations as part of the steps taken during the UK Presidency to open accession negotiations with Turkey and Croatia, to grant the Former Yugoslav Republic of Macedonia candidate-country status and to open negotiations for Stabilisation and Association Agreements with Serbia- Montenegro and Bosnia-Herzegovina; asks the Commission to ensure that real progress is made by the candidate countries in the field of the human rights, and in particular regarding protection of minorities, religious freedom and freedom of expression, displaced and refugee populations, people with me ...[+++]


15. se félicite de la priorité accordée au respect des obligations relatives aux droits de la personne comme partie intégrante des démarches effectuées au cours de la Présidence britannique en vue d'ouvrir les négociations d'adhésion avec la Turquie et la Croatie, d'accorder à l'ancienne République yougoslave de Macédoine le statut de pays candidat, et d'ouvrir des négociations en vue d'accords de stabilisation et d'association avec la Serbie Monténégro et la Bosnie-Herzégovine; demande à la Commission de faire en sorte que des progrès réels soient accomplis par les pays candidats dans le domaine des droits de l'homme, notamment en ce q ...[+++]

15. Welcomes the priority given to compliance with human rights obligations as part of the steps taken during the UK Presidency to open accession negotiations with Turkey and Croatia, to grant the former Yugoslav Republic of Macedonia candidate-country status and to open negotiations for Stabilisation and Association Agreements with Serbia- Montenegro and Bosnia-Herzegovina; asks the Commission to ensure that real progress is made by the candidate countries in the field of the human rights, and in particular regarding protection of minorities, religious freedom and freedom of expression, displaced and refugee populations, people with me ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. se félicite de la priorité accordée au respect des obligations relatives aux droits de l'homme comme partie intégrante des démarches effectuées au cours de la présidence britannique en vue d'ouvrir les négociations d'adhésion avec la Turquie et la Croatie, d'accorder à l'ancienne République yougoslave de Macédoine le statut de pays candidat, et d'ouvrir des négociations en vue d'accords de stabilisation et d'association avec la Serbie-et-Monténégro et la Bosnie-Herzégovine; demande à la Commission de faire en sorte que des progrès réels soient accomplis par les pays candidats dans le domaine des droits de l'homme, notamment en ce qu ...[+++]

15. Welcomes the priority given to compliance with human rights obligations as part of the steps taken during the UK Presidency to open accession negotiations with Turkey and Croatia, to grant the Former Yugoslav Republic of Macedonia candidate-country status and to open negotiations for Stabilisation and Association Agreements with Serbia- Montenegro and Bosnia-Herzegovina; asks the Commission to ensure that real progress is made by the candidate countries in the field of the human rights, and in particular regarding protection of minorities, religious freedom and freedom of expression, displaced and refugee populations, people with me ...[+++]


E. considérant que dans sa déclaration de Göteborg, le Conseil a réaffirmé son engagement à réaliser dès que possible l'objectif, fixé par l'ONU, qu'une aide officielle au développement représentant 0,7% du PNB afin que des progrès réels soient accomplis avant le Sommet mondial du développement durable qui se tiendra en septembre 2002 à Johannesburg,

E. whereas, in its Göteborg declaration, the Council reaffirmed its commitment to reach the UN target for official development assistance of 0.7% of GNP as soon as possible in order to achieve concrete progress before the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg in September 2002,


Une grande partie des progrès accomplis depuis le plan décennal a été le fait de secteurs de compétence particuliers, mais pour que les progrès soient réels, il faut que tous les gouvernements collaborent dans l'intérêt de tous les Canadiens.

While much of the progress since the 10-year plan has been generated by individual jurisdictions, real progress lies in having all governments work together in the interest of all Canadians.




D'autres ont cherché : coût réel du travail accompli     réels soient accomplis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réels soient accomplis ->

Date index: 2021-12-20
w