Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réels seront très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les groupes spéciaux seront composés de personnes très qualifiées ayant ou non des attaches avec les administrations nationales.

panels shall be composed of well-qualified governmental and/or non-governmental individuals
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné que les États membres disposent d'une marge de manœuvre (par exemple pour les subventions), les coûts réels seront très probablement encore plus faibles.

Since Member States have a margin of discretion (e.g. for subsidising), actual costs would most likely be even smaller.


Romer conclut que non seulement ses salaires réels seront probablement bloqués, mais vont probablement devoir même baisser, par rapport à un niveau déjà très bas, avec l'arrivée sur le marché de pays connaissant de gros excédents de main-d'oeuvre.

Romer concludes that this not only means its real wages are likely to be stuck, but they are likely to even have to decline from a very low level, as large labour surplus countries enter into the markets in which they exist at the moment.


Ces nouveaux règlements industriels, qui seront très stricts, que notre gouvernement conservateur mettra en place auront des effets bénéfiques réels et tangibles pour les Canadiens sur le plan de la santé et de l'environnement ainsi que sur le terrain et auront des retombées économiques positives.

These tough new industrial regulations that our Conservative government will be bringing forward will give real, tangible health and environmental benefits for Canadians, on the ground benefits, as well as some positive economic effects.


Je voudrais conclure en disant que cette réforme introduit deux instruments qui seront des facteurs très importants de l’application uniformisée des dispositions Schengen et qui sont en train de devenir une réalité, à savoir, d’une part, le système d’information sur les visas, qui est une base de données couvrant l’ensemble des pays de l’espace Schengen et qui fournira aux consulats des informations en temps réel concernant les personnes qui ont introduit une demande de visa, celles qui se son ...[+++]

I would like to finish by saying that this reform introduces two instruments that will be very important factors in the uniform application of the Schengen rules actually becoming a reality, namely the visa information system, which is a database covering all of the Schengen countries and which will provide the consulates with information in real time on who has applied for a visa, who has been granted a visa, who has had his or her application for a visa rejected and which visas have been withdrawn, and renewed local institutional cooperation between the Schengen consulates in different countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que, dans la majorité des pays en développement, la plupart des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) ne seront pas atteints d'ici au délai fixé en 2015 et que certains indicateurs progressent très peu à l'échelle globale, en ce qui concerne plus particulièrement l'OMD visant à réduire la mortalité infantile et améliorer la santé maternelle; que l'Afrique subsaharienne n'est pas en voie d'accomplir le moindre des OMD; que l'ensemble de l'aide publique au développement (APD) des quinze États membres de l ...[+++]

C. whereas in most developing countries, most of the Millennium Development Goals (MDGs) targets will not be met by the 2015 deadline and some indicators, notably within the MDGs of reducing child mortality and improving maternal health, are showing particularly poor progress globally; whereas Sub-Saharan Africa is not on track to achieve any of the MDGs; whereas the combined official development aid (ODA) of the fifteen members of the Development Assistance Committee (DAC) that are EU members fell in 2007 by 5.8% in real terms, to USD 62.1 billion, representing 0.40% of their combined GNI,


Les effets réels seront ressentis sur les grands régimes de pensions qui couvrent de nombreux travailleurs et qui s'appuyaient, de fait, sur des instruments dérivatifs, en gros, pour contourner les règles, mais ces instruments étaient très coûteux.

Where the real effect is going to be is on large pension plans covering lots of workers who were indeed using derivative instruments, in essence, to get around the rules, but those instruments were very costly.


Je souhaitais simplement attirer votre attention sur le fait que cette disposition offre de réels avantages à un groupe spécifique de patients - ceux qui peuvent choisir le pays de l’Union dans lequel ils seront soignés - mais qu’elle a malheureusement des effets très néfastes sur certains systèmes de santé nationaux ainsi que pour un grand nombre de patients issus des États membres plus pauvres, ces personnes dont l’accès aux soin ...[+++]

I simply wanted to point out that, although this brings real benefits to a specific group of patients who are in a position to choose treatment in different Union countries, there are also unfortunately very negative consequences for certain healthcare systems, as well as for many patients from the poorer Member States. These patients’ access to health services is restricted because of doctors’ migration or for financial reasons.


Je souhaitais simplement attirer votre attention sur le fait que cette disposition offre de réels avantages à un groupe spécifique de patients - ceux qui peuvent choisir le pays de l’Union dans lequel ils seront soignés - mais qu’elle a malheureusement des effets très néfastes sur certains systèmes de santé nationaux ainsi que pour un grand nombre de patients issus des États membres plus pauvres, ces personnes dont l’accès aux soin ...[+++]

I simply wanted to point out that, although this brings real benefits to a specific group of patients who are in a position to choose treatment in different Union countries, there are also unfortunately very negative consequences for certain healthcare systems, as well as for many patients from the poorer Member States. These patients’ access to health services is restricted because of doctors’ migration or for financial reasons.


Ce sera un bienfait immense pour les futurs demandeurs si nous arrivons à réaliser quelque chose sur la base d'un processus de demande très court du fait que l'évaluation initiale de l'admissibilité au bassin des candidatures express et son suivi se feront par voie électronique, en temps réel, en fonction d'un besoin défini, processus qui comporte, à tout le moins une certaine évaluation relative basée sur la constatation du besoin réel et, par conséquent, du nombre de personnes pouvant être acceptées dans un délai d'environ 12 mois, ...[+++]

To do something on the basis of the actual application process being very short in time in terms of the initial evaluation to being determined to be qualified to enter the express pool and then to be able to deal with that electronically, in real time, against an evaluated need, at least some relative evaluation based on experience of the actual need and the numbers that therefore can be accepted, by the end of roughly a 12-month period to be able to relieve people of the anxiety that they will actually be able to continue will be of enormous benefit to individuals who are going to apply, and they still have the opportunity to requalify, ...[+++]


Le sénateur Dawson : Il y a eu les rapports Stern et Makenzie, qui indiquent très clairement que si on ne fait rien, les coûts seront définitifs, les pertes d'emplois et les effets sur l'économie seront réels.

Senator Dawson: The Stern and Makenzie reports stated very clearly that if nothing is done, there will definitely be costs, job losses and real effects on the economy.




D'autres ont cherché : réels seront très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réels seront très ->

Date index: 2021-04-13
w