Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCES
CCRIT
Centre canadien d'éthique sportive
Coût effectif
Coût réel
Coût réellement engagé
Coûts réels
Crédit effectivement engagé
Crédit réellement engagé
Euromarché du dollar canadien
Français
Indemnisation pour les frais réellement engagés
Marché de l'eurodollar canadien
Marché des eurodollar s canadiens
Route réellement suivie
TMG

Vertaling van "réellement les canadiens " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Centre canadien de recherche en informatisation du travail | Centre canadien de recherche sur l'automatisation du travail | CCRIT [Abbr.]

Canadian Workplace Automation Research Centre | CWARC [Abbr.]


crédit effectivement engagé | crédit réellement engagé

appropriation actually committed


indemnisation pour les frais réellement engagés

compensation for positive outlays


coût réel | coût réellement engagé | coûts réels

actual cost | real cost | actual costs




coût réellement engagé [ coût réel | coût effectif ]

actual cost [ real cost ]


La Loi sur les langues officielles: que prévoit-elle réellement?

The Official Languages Act: What Does it Really Say?


Une victoire sans esprit sportif, est-ce réellement une victoire?

If you didn't win it fair, did your really win it all?


euromarché du dollar canadien | marché de l'eurodollar canadien | marché des eurodollar s canadiens

Canadian Eurodollar market | Euro-Canadian market


Centre canadien d'éthique sportive | CCES

Canadian Centre for Ethics in Sport | CCES
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon le Lake Ontario Waterkeeper et d'autres organisations sentinelles du Canada, le Sénat devrait demander au gouvernement de scinder le projet de loi et d'organiser de plus amples consultations avant de modifier la Loi sur la protection des eaux navigables, afin de s'assurer que la nouvelle loi profite réellement aux Canadiens et qu'elle n'élimine pas la diligence raisonnable et tout le travail qui doit être fait et qu'on ne laisse pas le soin aux Canadiens de faire face aux conséquences.

Lake Ontario Waterkeeper, along with other waterkeeper organizations in Canada believe the Senate should ask the government to split the bill and seek to have the government to put more consultation before changing the Navigable Waters Protection Act and to ensure that the new act truly benefits Canadians and does not just do away with proper due diligence and homework and leave future Canadians to deal with the consequences.


Les syndicats européens du secteur public sont également concernés et j’invite à la fois les syndicats canadiens et européens à faire réellement campagne pour protéger le caractère public des services publics avec un contrôle démocratique plutôt que de privilégier la maximisation du bénéfice privé. Il ne faut pas seulement une convergence au niveau des dirigeants, mais aussi une implication réelle de la base pour protéger les services publics.

The European public sector workers’ trade unions are also concerned, and I call on both Canadian and EU-based unions to forge a real campaign to protect public ownership in public services with democratic control rather than maximisation of private profit, but not just a coming together at leadership level but a real involvement of the rank and file to protect their public services.


On se demande pourquoi, mais le jour où j'ai été admonesté à la Chambre, celle-ci délibérait du cheval Canadien, au lieu de s'intéresser à des questions comme la drogue, la santé, l'emploi, l'environnement et les myriades d'autres questions qui intéressent réellement les Canadiens (1645) [Français] M. Réal Ménard: Permettez-moi de vous poser une deuxième question.

One wonders why, on the day I was admonished by the House, I was being admonished, yet the House was dealing with Canada's horse instead of dealing with issues such as drugs, health care, jobs, the environment, and the myriad of other issues that really affect Canadians (1645) [Translation] Mr. Réal Ménard: Allow me to ask a second question.


En effet, si telle était réellement l’intention, il ne serait pas nécessaire d’établir des structures séparées qui excluent largement les Américains et les Canadiens et qui marginalisent des alliés européens fiables, tels que la Turquie.

If this was the intention there would be no need to set up the separate structures which largely exclude the Americans and Canadians and marginalise reliable European allies such as Turkey.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, une personne dont toutes les connaissances au sujet de la politique canadienne proviendraient uniquement de son écoute de la période de questions aujourd'hui trouverait plutôt étrange que, étant donné que la croissance économique et une meilleure qualité de vie sont la principale préoccupation des Canadiens, seul un membre du Parti libéral ait posé une question sur ce qui préoccupe réellement les Canadiens (1205) La députée a raison.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, a person whose total knowledge of the Canadian political scene was in watching question period today would find it passing strange, given that the prime preoccupation of Canadians is economic growth and an increasing quality of life, it is only a member of the Liberal Party who has asked a question about what Canadians are truly concerned about (1205 ) The hon. member is right.


L'idée sous-jacente n'était pas d'acheter des crédits maintenant, parce que le marché est très limité à l'heure actuelle et il y a peu de crédits internationaux; une fois arrivés à la première période d'engagement, de 2008 à 2012, vous vous retrouveriez plutôt dans une situation où le gouvernement pourrait prendre du recul et répondre à la question suivante: «Quel est pour nous le coût pour utiliser nos ressources en vue d'acheter des crédits comparativement au coût pour aider réellement les Canadiens à réduire les émissions au Canada?» Il est difficile de prendre cette décision maintenant en faisant abstraction de ce qui va se passer v ...[+++]

The idea behind it was not one of buying credits now, because the market is very thin right now and there are few international credits, it was, rather, once you got to the first commitment period, 2008 to 2012, you would be in a situation where the government could sit back and answer the question: ``What is the cost of us using our resources to buy credits versus the cost of actually helping Canadians reduce in Canada?'' It is hard to make that decision now in abstraction from when you are actually down the road.


Elle a reconnu que certains projets subventionnés aidaient réellement les Canadiens à entrer sur le marché du travail.

She acknowledged that some of the work was of real benefit to Canadians as they make the transition into the workforce.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réellement les canadiens ->

Date index: 2023-11-03
w