Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coût réel
Coût réellement engagé
Coûts réels
Crédit effectivement engagé
Crédit réellement engagé
Indemnisation pour les frais réellement engagés
Présence
Présence virtuelle
Route réellement suivie
Sentiment d'irréalité
Sentiment d'irréel
Sentiment d'un nous collectif
Sentiment de colère
Sentiment de l'être-ensemble
Sentiment de présence
Sentiment du nous
Sentiments ambivalents
Sentiments contradictoires
Sentiments contraires
Sentiments mitigés
TMG

Traduction de «réellement le sentiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sentiments ambivalents [ sentiments mitigés | sentiments contraires | sentiments contradictoires ]

mixed feelings


sentiment du nous [ sentiment de l'être-ensemble | sentiment d'un nous collectif ]

sense of we-ness [ feeling of we-ness | we-feeling | we feeling ]


sentiment d'irréalité | sentiment d'irréel

feeling of unreality


Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]


crédit effectivement engagé | crédit réellement engagé

appropriation actually committed


indemnisation pour les frais réellement engagés

compensation for positive outlays


coût réel | coût réellement engagé | coûts réels

actual cost | real cost | actual costs






présence | sentiment de présence | présence virtuelle

presence | feeling of presence | sense of presence | virtual presence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un processus décisionnel plus ouvert permet également aux citoyens de "s'approprier" les objectifs du développement durable et de leur donner le sentiment que les individus peuvent, par leur action, réellement changer les choses.

Widespread popular "ownership" of the goal of sustainable development depends not only on more openness in policy-making but also on the perception that individuals can, through their own actions, make a real difference.


Les hommes et les femmes sont fiers de dire qu'ils font ou qu'ils ont fait partie de la Marine, c'est un mot qui reflète réellement un sentiment de fierté et de camaraderie pour tous les marins du monde, un sentiment que n'évoque pas l'expression Commandement maritime.

Men and women proudly refer to themselves as being in or having been in the navy, a term that carries a very real sense of pride and camaraderie with all sailors of the world, a feeling not evoked by the term Maritime Command.


Nous sommes forcés de constater que ni le mariage ni le divorce ne changent réellement les sentiments d'un parent à l'égard de ses enfants.

What we're finding is that neither marriage nor divorce really changes the way any parent feels about their children.


Cela montrerait également aux gens du Nord que nous recevons un traitement similaire à celui des communautés du Sud du Canada, car en ce moment, on a réellement le sentiment de ne pas être traités de la même manière.

It would also identify to northerners that we are similar to or were treated in a fashion similar to communities in Southern Canada, because right now there really is a feeling that we are not being treated the same.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre groupe a-t-il réellement le sentiment d'être bien servi par le système, ou sera-t-il mieux servi par la nouvelle loi?

Does your group of people really feel that they're being well served by the system, or possibly, with the new act, a little better served?


La collaboration institutionnelle implique de trouver réellement un sentiment renouvelé d’égalité afin de travailler ensemble sur cette question délicate qu’est le budget, qui représente non seulement l’un des instruments stratégiques principaux pour construire notre avenir, mais également l’un des plus tangibles et pratiques.

Institutional collaboration means really finding a renewed feeling of equality so as to work together on this sensitive issue, the budget, which is not only one of the most strategically important instruments to build our future, but also one of the most tangible and practical.


10. note qu'une augmentation de l'utilisation des ressources spatiales par le secteur militaire ne doit pas réduire leur utilisation par le secteur civil ni limiter d'éventuelles applications civiles futures; invite les États membres et la haute représentante de l'Union et vice-présidente de la Commission à mettre en œuvre une révision du traité de 1967 sur l'espace extra-atmosphérique, aujourd'hui devenu obsolète, ou à introduire un nouveau cadre réglementaire qui prenne en compte les progrès technologiques réalisés depuis les années 1960; souligne également qu'il est urgent de réduire le risque de collision dû au nombre croissant de satellites et de débris d'engins spatiaux; salue l'initiative de la Commission de proposer un cadre orga ...[+++]

10. Notes that any increase in the use of space assets by the military must not reduce and limit civilian use and possible future civilian applications; calls on the Member States and the VP/HR to initiate a review of the outdated 1967 Outer Space Treaty or to initiate a new regulatory framework which takes into account technological progress since the 1960s; underlines also the urgent need to reduce the risk of collision due to the growing number of satellites and space debris; welcomes the initiative of the Commission to propose the organisational framework for the establishment and operation of a European space surveillance and tracking system (SST); welcomes equally the EU-sponsored multilateral initiative towards an International C ...[+++]


Il est donc essentiel de transformer les égoïsmes nationaux en un sentiment de responsabilité nationale et en un sentiment de responsabilité au niveau européen, parce que si nous n’harmonisons pas le plus tôt possible les politiques sociales et fiscales, il ne sera pas possible de réaliser les objectifs de la politique économique de notre économie européenne commune, une politique qui vise à faire de l'Europe une région réellement compétitive dans un monde globalisé.

It is, therefore, very important for national egoisms to be genuinely transformed into a sense of national responsibility and also a sense of responsibility at the European level, because unless we address the issue of harmonising social policy and harmonising tax policy as soon as possible, it will not be possible to fulfil the objectives of economic policy or of our common European economy which will turn us into a genuinely competitive region in a globalised world.


J’utilise à dessein ce mot : il faut réaliser un travail didactique sur ce qu’est la construction européenne, sur ce que font réellement les institutions européennes, sur ce qui est réalisé au sein de cette Assemblée et sur l’ampleur, au sein de cette Assemblée, du sentiment de responsabilité de notre importante mission, qui est de représenter les citoyens européens.

I use this word carefully: we have worked constructively on European integration, on what the European institutions really do, on what this House does and on to what extent we in this House feel responsible for the extremely important task of representing Europe’s citizens.


Ce document montre que les députés réformistes souhaitent depuis longtemps faire modifier le serment, de façon à ce que celui-ci reflète réellement le sentiment que nous avons face au Parlement et à ce que devrait être notre mandat ici en tant que députés.

Members can tell from this that Reform has long had a commitment to have the oath changed to really represent the way we feel about Parliament and what we should be doing here as MPs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réellement le sentiment ->

Date index: 2022-02-20
w