Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit de l'individu
Droit de la personnalité
Droits fondamentaux
Droits politiques
Désaccord avec responsable de la liberté surveillée
Indemnisation pour les frais réellement engagés
Liberté contractuelle
Liberté d'opinion
Liberté de pensée
Liberté des contrats
Liberté des conventions
Liberté fondamentale
Liberté individuelle
Liberté politique
Liberté publique
MDL
Mouvement des Droits et des Libertés
Mouvement pour les droits et les libertés
Mouvement pour les droits et libertés
Travailleur social

Vertaling van "réellement la liberté " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
droit de l'individu [ droit de la personnalité | droits fondamentaux | liberté fondamentale | liberté individuelle | liberté publique ]

rights of the individual [ citizens' rights | enjoyment of political rights | fundamental freedom | fundamental rights | personal freedom | citizen rights(GEMET) | Fundamental right(STW) ]


droits politiques [ liberté politique ]

political rights [ political freedom | civil and political rights(UNBIS) ]


Désaccord avec:responsable de la liberté surveillée | travailleur social

Discord with:probation officer | social worker


liberté contractuelle | liberté des contrats | liberté des conventions

contractual freedom | freedom of contract


Mouvement des Droits et des Libertés | Mouvement pour les droits et les libertés | Mouvement pour les droits et libertés | MDL [Abbr.]

Movement for Rights and Freedoms | MRF [Abbr.]


liberté d'opinion [ liberté de pensée ]

freedom of opinion [ freedom of thought ]


indemnisation pour les frais réellement engagés

compensation for positive outlays


La Charte des droits et libertés : les libertés fondamentales et la liberté de circulation et d'établissement [ La Charte de droits et libertés : les libertés fondamentales ]

Charter of Rights and Freedoms: Fundamental Freedoms and Mobility Rights [ Charter of Rights and Freedoms: Fundamental Freedoms ]


Une victoire sans esprit sportif, est-ce réellement une victoire?

If you didn't win it fair, did your really win it all?


La Loi sur les langues officielles: que prévoit-elle réellement?

The Official Languages Act: What Does it Really Say?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le renforcement des compétences en langues étrangères est un facteur prépondérant de mobilité dans l'Union[2]; il contribuera à créer un marché du travail réellement européen en permettant aux citoyens de profiter pleinement de la liberté de travailler ou d'étudier dans un autre État membre.

The further development of foreign language skills is important to encourage mobility within the Union[2]; it will contribute to the creation of a truly European labour market by allowing citizens to take full advantage of the freedom to work or study in another Member State.


Vous voyez donc qu'encore une fois, on exagère et on menace réellement des libertés fondamentales.

So there again, you see, I think you're dealing with a situation of overkill and real threats to basic liberties.


Mme la commissaire a mentionné que près de la moitié des pays membres de l’Union européenne faisaient l’objet de procédures d’infraction visant à déterminer s’ils garantissent réellement la liberté de la presse et la liberté d’expression.

The Commissioner noted that almost half of the countries belonging to the European Union are subject to infringement proceedings to find out whether press freedom and freedom of expression are really guaranteed there.


Cela pourrait démontrer que vous ne persécutez pas une certaine personne que vous n’aimez pas et qui ne partage pas vos opinions politiques, et que vous soutenez réellement la liberté de la presse en Europe.

It might make it clear that you are not bullying a particular person whom you do not like and who does not share your political views, but you really are supporting the freedom of the press in Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque nous débattons de cette question, il importe de garantir que nous ayons réellement une liberté d’expression et des garanties contre la censure et le contrôle des opinions, des informations et de la formation d’opinions, par exemple.

When we discuss this issue it is also important to ensure that we have real freedom of expression and guarantees against censorship and control of opinions, information and opinion-forming, for example.


C’est pourquoi je considère qu’il est important de se concentrer sur les termes et conditions qui garantissent réellement la liberté des travailleurs de décider d’utiliser l’opt-out, tout en veillant à protéger la sécurité et la santé des travailleurs utilisant l’opt-out, ainsi qu’en fixant une limite absolue au nombre moyen d’heures travaillées.

For this reason, I consider it important to focus on the actual terms and conditions which ensure freedom of choice for the workers who decide to use the opt-out, while ensuring the safety and health protection of workers using the opt-out as well as an absolute limit on the average number of hours worked.


C’est pourquoi je considère qu’il est important de se concentrer sur les termes et conditions qui garantissent réellement la liberté des travailleurs de décider d’utiliser l’opt-out , tout en veillant à protéger la sécurité et la santé des travailleurs utilisant l’opt-out, ainsi qu’en fixant une limite absolue au nombre moyen d’heures travaillées.

For this reason, I consider it important to focus on the actual terms and conditions which ensure freedom of choice for the workers who decide to use the opt-out, while ensuring the safety and health protection of workers using the opt-out as well as an absolute limit on the average number of hours worked.


Ces violences montrent combien il est nécessaire que le respect de la liberté d'expression soit réellement garanti en Russie, conformément aux obligations multilatérales qui incombent à ce pays, notamment en tant que partie à la convention européenne pour la sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et en tant qu'État participant à l'OSCE.

These attacks highlight the necessity to guarantee effectively the respect for freedom of expression in Russia, in line with her multilateral obligations, notably as Party to the European Convention of Human Rights and Fundamental Freedoms and as Participating State in the OSCE.


Si cet article protège réellement les libertés religieuses, alors, à en croire la Cour suprême du Canada, il est inconstitutionnel.

If this section actually protects religious freedoms, then according to the Supreme Court of Canada, it's unconstitutional.


Il est intéressant de noter que, tandis que le gouvernement prétend vouloir protéger les libertés civiles et les droits des gens qui cherchent refuge au Canada, le projet de loi réduit réellement les libertés civiles et les droits des Canadiens.

What is interesting is that the government claims it wants to protect the civil liberties and rights of people seeking refuge in Canada yet this legislation actually reduces the civil liberties and rights of Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réellement la liberté ->

Date index: 2022-08-21
w