Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effectivement
En fait
En réalité
Réellement

Vertaling van "réellement fait assez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que r ...[+++]

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).


en fait [ en réalité | effectivement | réellement ]

as a matter of fact [ in point of fact | actually | really | in fact ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis tout à fait d'accord avec cela, et j'espère que tout le débat actuel sur la question va nous amener à regarder ce qui se passe réellement au gouvernement fédéral, comment celui-ci profite énormément de la situation actuelle et du haut niveau de taxation qui est assez indécent, quand on considère le faible réinvestissement qu'il fait.

I totally agree with that and hope that the entire debate on the present matter will lead us to look at what is actually happening in the federal government, at how it profits hugely from the current situation and the high taxation, which is quite indecent, given how little of it is reinvested.


Avons-nous réellement fait assez pour combattre l’indifférence vis-à-vis des accidents de la route et pour améliorer la sécurité routière?

Have we really done enough to combat indifference towards road accidents and to improve road safety?


Il y a quelques instants, j’ai été réellement assez alarmé d’être en fait d’accord avec un ou deux passages de son intervention, et je n’ai été sauvé que par le fait que dans ses observations finales, j’ai pu à nouveau être en total désaccord avec lui.

I really was quite alarmed a moment ago that I was actually agreeing with one or two bits of his speech, and I was only saved by the fact that in his final remarks I was able to be totally opposed to him again.


Cependant, je tiens également à dire clairement, et c'est pourquoi nous sommes au centre, que nous ne sommes pas tout à fait d'accord avec l'impression que nous donne parfois le rapporteur – bien qu'il ait ensuite accepté assez généreusement les amendements déposés par d'autres groupes – de ne pas avoir, ou parfois de ne pas avoir eu une sensibilité suffisante pour discerner ce qui est réellement l'intérêt général, pour comprendre ...[+++]

However I would also like to make it clear, and this is why we are in the centre, that we also do not entirely agree with the feeling that we sometimes get that the rapporteur — although subsequently he was generous in accepting amendments from other groups — does not really have, or at times may not have had sufficient sensitivity to assess what the general interest means, to understand that not everything is subject to the rules of the market, to understand that the Member States do of course have to have and retain the freedom to protect certain services outside of the pure market, in a regulated form or by providing them solely throu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu l'appel à davantage de vision et de cohérence de Mme Fraisse, avons-nous réellement fait assez pour que le public de l'actuelle UE comprenne ce que va signifier l'élargissement de la famille européenne, au niveau du théâtre et des arts du spectacle ainsi que dans d'autres domaines culturels ?

Bearing in mind Mrs Fraisse's call for vision and coherence, have we really done enough to bring home to the public in the present EU what completing the European family is going to mean, in the theatre and performing arts as well as other cultural fields?


À ce sujet, je crois que nous nous sommes entendus pour utiliser la totalité des deux heures, de consacrer assez de temps au budget principal des dépenses, mais aussi à réellement poser des questions sur ce que fait le gouvernement dans l'affaire Kazemi étant donné que le gouvernement possède les rapports du Dr Azam publiés en novembre.

In that regard, I think there was agreement that we use the whole two hours, that we allocate a significant time to the estimates but also sufficient time to really raise questions about the government's actions on the Kazemi case since the November reports from Dr. Azam were placed in the government's hands.


Il présente réellement des conclusions assez surprenantes sur le fait qu'un pourcentage élevé de nos immigrants vivent en fait en dessous du seuil de pauvreté parce que nous ne reconnaissons pas les titres de compétences des personnes originaires d'autres pays et nous avons pas beaucoup changé en termes d'équivalence essentielle.

It actually presents some pretty startling findings around the fact that a good percentage of our immigrants are actually living in poverty because we don't recognize the credentials of people coming from other countries and we haven't moved very much on substantial equivalency.


J'invite donc le comité à déterminer si l'article proposé va assez loin et fait réellement ce qu'il est censé faire.

Therefore, I invite the committee to determine whether or not that proposed section goes far enough and does what it is intended to do.


Deuxième leçon, qui me paraît très claire, l’IAEA doit intervenir de manière plus régulière, non seulement pour vérifier le texte des réglementations, ce qu’elle fait trop, mais aussi pour faire ce qu’elle ne fait pas assez, c’est-à-dire aller sur le terrain vérifier que ces réglementations sont réellement appliquées.

Secondly, it seems very clear to me that the IAEA should intervene more regularly, not only to verify the text of the regulations, which it does too often, but also to do what it has not done often enough, that is, to go to the site to verify that the regulations are really being applied.


Je me sens assez généreux pour reconnaître que la ministre pourrait réellement croire en ce qu'elle fait.

With a feeling of generosity I am prepared to give that the minister actually believes in what she is doing.




Anderen hebben gezocht naar : effectivement     en fait     en réalité     réellement     réellement fait assez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réellement fait assez ->

Date index: 2021-01-03
w