L'hon. Ralph E. Goodale (ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire): Monsieur le Président, depuis le 16 mai, j'ai eu des rencontres régulières avec des représentants des sociétés ferroviaires, des syndicats, des sociétés céréalières et de tous les organismes gouvernementaux qui jouent un rôle dans le transport du grain de l'Ouest afin de voir à ce que les retards qui se sont produits l'an dernier soient réduits au minimum ou éliminés totalement cette année et pour les années à venir.
Hon. Ralph E. Goodale (Minister of Agriculture and Agri-Food): Mr. Speaker, since May 16 I have been meeting on a very regular basis with not only representatives of the railroads but also their unions, the grain companies and all the governmental institutions involved in the transportation of western grain in order to ensure the backlog problems that occurred in the last crop year are minimized and hopefully avoided altogether in the current crop year and for the future.