Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réduire leur temps de parole pourque certains députés " (Frans → Engels) :

Si vous n’avez pas donné la parole à certains députés dans le cadre de la procédure «catch-the-eye», ce n’est pas parce que vous ne vouliez pas, mais parce que le temps manque.

You have not given some Members the opportunity to take the floor as part of the ‘catch-the-eye’ procedure, not because you did not want to, but because we have such a tight schedule.


Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, le débat sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi C-10, Loi modifiant le Code criminel (peines minimales pour les infractions mettant en jeu des armes à feu) et une autre loi en conséquence, soit réputé ajourné; que la Chambre étudie une motion au nom du leader du gouvernement à la Chambre des communes et ministre de la réforme démocratique: « Que nonobstant l’adoption à la troisième lecture du projet de loi C-13, Loi portant exécution de certaines dispositions du bud ...[+++]

That, notwithstanding any Standing Order or usual practices of the House, the debate at second reading on Bill C-10 be now deemed adjourned and the House consider a motion in the name of the Leader of the Government in the House of Commons and Minister for Democratic Reform, “That notwithstanding the adoption at third reading of C-13, an act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on May 2, 2006, this House take note of Bill C-13”, and that, during such debate, no member shall speak for more than 20 minutes and that following each speech a period not exceeding ten minutes shall be made available, if ...[+++]


M. Clifford Lincoln (secrétaire parlementaire de la vice-première ministre et ministre de l'Environnement): Monsieur le Président, avant de commencer, je voudrais remercier les députés de Terrebonne et de Fraser Valley d'avoir généreusement accepté de réduire leur temps de parole pourque certains députés libéraux puissent parler pendant au moins 10 minutes.

Mr. Clifford Lincoln (Parliamentary Secretary to Deputy Prime Minister and Minister of the Environment): Mr. Speaker, before I start my address to the House I want to thank my colleagues from Terrebonne and Fraser Valley for having graciously accepted to cut their time so that some of us on the Liberal side could speak at least 10 minutes.


Je regrette, mais lorsque des députés partagent leur temps de parole, cela a pour effet de réduire, de diviser en parties égales, le temps alloué pour les questions et observations.

I regret, but when members decide to split their time allocation, it also has the effect of reducing, cutting equally, the time for questions and comments.


Le député ne participe pas au débat, autrement dit, lui ou son parti n'ont pas de temps de parole qui leur est imparti parce qu'ils y ont renoncé il y a un certain temps; or, c'est à ce moment-là que le député aurait dû proposer la motion ou demander à un de ses collègues de le faire.

When the hon. member is not involved in debate, in other words he or his party does not have a speaking slot, which they gave up a while ago, he should have moved the motion at that time or had one of his colleagues do it.


Puisqu'il me semble que cela ne sera pas possible, étant donné que les groupes politiques ont réparti les temps de parole des députés, je demande donc que la déclaration de la Commission figure en premier point afin que nous, les députés, puissions intervenir dans le débat et afin d'éviter que la déclaration de la Commission ne se fasse au milieu du débat, ce qui empêcherait certains députés de réagir à cette d ...[+++]

Since it no longer appears possible for events to take place in this way, because the political groups have already distributed Members’ speaking times, I would ask that, in this case, the Commission statement should be the first item so that Members may speak in the debate and so that the Commission statement is not made in the middle of the debate, which would prevent all Members from being in an equal position to respond to this statement by the Commission.


Étant donné que les députés de l'opposition voudraient avoir le plus de temps possible pour débattre des divers amendements, dont certains pourraient ne pas être abordés, et que le gouvernement veut limiter la durée du débat, je me demande si les députés d'en face seraient disposés à céder leur temps de parole ...[+++] députés de l'opposition.

Given that opposition members would like as much time as possible to raise points on debate on the various amendments, some of which we may not even be able to get to, and given that the government would like to limit the time available for debate, I ask if it would be willing to yield the floor to opposition members.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réduire leur temps de parole pourque certains députés ->

Date index: 2021-06-21
w