Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réductions vont-elles » (Français → Anglais) :

La Commission a présenté des propositions qui vont au-delà de la réduction de 25 % initialement visée. Des mesures entraînant une économie annuelle de 30,8 milliards d’EUR pour les entreprises ont été adoptées par le législateur de l’UE, soit 25 % des charges réglementaires, elles-mêmes estimées à 123,8 milliards d’EUR.

The Commission has tabled proposals beyond the target of 25% reduction Measures worth EUR 30.8 billion in annual savings for businesses have been adopted by the EU legislator. This represents 25% of the regulatory burden, which has been estimated at EUR 123.8 billion.


Ma question est alors celle-ci: où les réductions vont-elles avoir lieu?

My question then is: Where are the cuts to be made?


En outre, les réductions ne servent pas directement à financer le soutien à l'énergie produite à partir de sources renouvelables, mais, au contraire, elles vont en fait à l'encontre de cet objectif étant donné qu'elles ont pour effet immédiat de réduire les recettes disponibles pour le financement de l'électricité SER. Cela est démontré par le fait que le prélèvement EEG a dû être augmenté pour tous les autres utilisateurs non privilégiés afin de préserver le financement.

Moreover, the reductions do not immediately serve the purpose of financing the support for renewable energy, but to the contrary, actually run counter to that purpose since their immediate effect is to decrease the revenue available for the RES financing This is evidenced by the fact that the EEG-surcharge had to be increased for all other non-privileged users in order to safeguard the financing.


Comment les compagnies aériennes vont-elles contribuer à la réduction des émissions et comment utiliseront-elles le produit de la vente aux enchères de leurs quotas?

How will airlines contribute to emissions reduction and where will the revenues from aviation be used?


La Commission a présenté des propositions qui vont au-delà de la réduction de 25 % initialement visée. Des mesures entraînant une économie annuelle de 30,8 milliards d’EUR pour les entreprises ont été adoptées par le législateur de l’UE, soit 25 % des charges réglementaires, elles-mêmes estimées à 123,8 milliards d’EUR.

The Commission has tabled proposals beyond the target of 25% reduction Measures worth EUR 30.8 billion in annual savings for businesses have been adopted by the EU legislator. This represents 25% of the regulatory burden, which has been estimated at EUR 123.8 billion.


6. demande une réforme en profondeur de la politique de prêt du FMI qui, en Lettonie, en Hongrie et dans d'autres pays, conditionne l'octroi de prêts à une diminution des salaires et des pensions, à une réduction du poids du secteur public, à une baisse des dépenses de santé, etc.; souligne que ces conditionnalités vont non seulement affecter les couches les plus pauvres de la population, mais vont également aggraver la récession économique, dans la mesure où elles vont entraîner une forte diminution de la demande; souligne que le s ...[+++]

6. Calls for a thorough reform of the lending policy of the IMF, which, for example, for Latvia, Hungary and other countries is making loans conditional on cuts in wages and pensions, downsizing of the public sector, curbing healthcare, etc; points out that these types of conditionality will not only hit the poorest strata of society worst but also deepen the economic recession since they heavily curb demand; points out that support for this policy by the EU cannot be considered as 'European solidarity' in the crisis;


Ainsi, elle tend à éliminer le plus grand nombre possible de mesures d’incitations qui vont à l’encontre des objectifs d’efficacité énergétique et de réduction des émissions de CO2, tout en mettant en place des mesures d’encouragement dans les domaines appropriés pour atteindre les objectifs visés.

The objective is to eliminate as much as possible existing incentives that run counter to the objectives of energy efficiency and the reduction of carbon emissions, as well as to create incentives where appropriate to serve these objectives.


Je voterai donc en faveur de l'ensemble de ces mesures tant qu'elles vont dans le sens d'une réduction de la charge administrative.

I thus intend to vote for all these measures to the extent that they endeavour to reduce the administrative burden.


De plus, le transfert de crédits du premier au deuxième pilier de la PAC et le cofinancement par des crédits nationaux, au travers des programmes de développement rural et des mesures de rééquilibrage du marché et de réduction du potentiel productif du secteur vitivinicole, vont à l'encontre de toute logique qui viserait à assurer la viabilité du secteur, mais aussi à fixer des règles de concurrence respectant les principes fondamentaux de la législation communautaire elle-même.

Furthermore, the transfer of resources from pillar I to pillar II of the CAP and co-funding with national resources through the rural development programmes, measures to stabilise the market and to reduce the productive potential in the wine sector are contrary to any approach which seeks to ensure a viable future for the sector and to establish rules of competition which respect the basic principles of Community law itself.


Lorsque le ministre des Finances a parlé de politique fiscale dans son budget de 1999-2000, il a réduit, comme nous le faisons souvent, cette question à des dimensions statistiques plutôt qu'à des dimensions humaines: les réductions d'impôt vont-elles créer des emplois?

While the Minister of Finance discussed tax policy in his current 1999-2000 budget, he did as we often do - he reduced it to statistical terms rather than human terms: Will tax reductions create jobs?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réductions vont-elles ->

Date index: 2024-09-13
w