46. souligne que l'introduction de mesures d'austérité dans de nombreux
pays a entraîné la réduction des subventions et des services essentiels et que, dans ce contexte, les femmes handicapées forment un groupe particulièrement vulnérable; souligne également que
les coupes dans les aides aux personnes handicapées et aux personnes qui s'en occupent, en majorité des femmes, auront des conséquences négatives pour les femmes en ce qui concerne leurs besoins éducatifs, sociaux et économiques dans la sphère familiale; invite par conséquen
...[+++]t les États membres à adopter des mesures visant à supprimer tous les obstacles à des services efficaces, accessibles, de qualité et à un prix abordable pour les femmes handicapées;
46. Stresses that the introduction of austerity measures in many countries has led to the reduction of welfare benefits and essential services and that, in this regard, women with disabilities are a particularly vulnerable group; stresses also that cutting funding for disabled people and their carers – who are often women – will adversely affect the educational, social and economic needs of women with family responsibilities; therefore calls on the Member States to adopt measures aimed at removing all barriers to efficient, accessible, high-quality and affordable services for women with disabilities;