Les deux directives suivent un même schéma : elles requièrent la désignation des eaux, la fixation et le respect de certaines normes contraignantes de qualité des eaux, applicables aux zones désignées, l'adoption de programmes de réduction de la pollution et l'instauration d'un système de surveillance régulière.
Both Directives follow a similar scheme, requiring the designation of waters, the fixing and achievement of certain binding water quality standards applicable to designated areas, the adoption of pollution reduction programmes and the carrying out of periodic monitoring.