Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actuellement non-fumeur
CCA
Comptabilité au coût actuel
Comptabilité au coût actuel indexé
Comptabilité en coûts actuels
Comptabilité en coûts actuels indexés
Comptes en coûts actuels indexés
Comptes établis en coûts actuels indexés
Mémoire actuelle
Méthode du coût actuel
Méthode du coût actuel indexé
Note rédigée dans une optique défensive
Note rédigée à la troisième personne
Patiente actuellement enceinte
Souvenir actuel
Utilisation
états financiers au coût actuel indexé
états financiers établis au coût actuel indexé

Vertaling van "rédigée actuellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
états financiers établis au coût actuel indexé | états financiers au coût actuel indexé | comptes établis en coûts actuels indexés | comptes en coûts actuels indexés

current cost/constant purchasing power financial statements


utilisation (actuelle) à long terme d’anticoagulants

Long-term current use of anticoagulant


note rédigée à la troisième personne

third person note


note rédigée dans une optique défensive

defensive brief


comptabilité au coût actuel | comptabilité en coûts actuels | méthode du coût actuel | CCA

current cost accounting | CCA | entry value accounting


comptabilité au coût actuel indexé | méthode du coût actuel indexé | comptabilité en coûts actuels indexés

current cost/constant purchasing power accounting


méthode de répartition des cotisations selon l'âge actuel [ méthode par répartition des coûts à partir de l'âge actuel | méthode actuarielle de nivellement des cotisations depuis l'âge actuel ]

attained-age actuarial cost method






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les exigences de la directive, telle qu'elle est rédigée actuellement, ne tiennent compte ni des contraintes imposées par les spécificités de gabarit et de poids du réseau ferroviaire du Royaume-Uni ni des contraintes imposées par le petit marché de niche qui existe pour ces types de moteurs.

The requirements of the Directive, as currently drafted, do not take into account either the constraints imposed by the gauge and weight specifics of the UK rail network or the constraints imposed by the small, niche market that exists for these types of engines.


Sous réserve de l'entrée en vigueur du présent protocole, la version en langue croate fait foi dans les mêmes conditions que celles rédigées dans les langues actuelles du présent protocole.

Subject to the entry into force of this Protocol, the Croatian language version shall become authentic under the same conditions as those drawn up in the present languages of this Protocol.


Je propose la motion visant à ce que les documents soient disponibles dans les deux langues officielles, telle qu'elle est rédigée actuellement (La motion est adoptée). Je propose la motion sur les repas de travail, telle que rédigée (La motion est adoptée).

I'm going to move the motion on witnesses' expenses, as written (Motion agreed to) I'm going to move the motion staff at in camera meetings, as written.


Sous réserve de l'entrée en vigueur du présent protocole, les nouvelles versions linguistiques font foi dans les mêmes conditions que les versions rédigées dans les langues actuelles du présent protocole.

Subject to the entry into force of this Protocol, the new language versions shall become authentic under the same conditions as those drawn up in the present languages of this Protocol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. reconnaît les difficultés auxquelles sont confrontées les nouvelles autorités irakiennes dans leurs efforts, avec l'aide des forces militaires dépêchées sur place, pour rétablir l'ordre et la loi, mais exprime son inquiétude au regard de la situation actuelle; se félicite de la détermination et du courage montrés par le peuple irakien lors de la récente campagne électorale et du scrutin, lesquels leur ont offert, ainsi qu'à leur pays, la perspective d'un avenir démocratique meilleur; exprime son soutien au Parlement irakien nouvellement élu; forme le vœu qu'une nouvelle constitution démocratique soit bientôt ...[+++]

30. Recognises the difficulties faced by the new authorities in Iraq in their efforts to establish law and order with the help of the military forces stationed there and expresses its concern regarding the present situation; welcomes the determination and courage shown by the Iraqi people during the recent election campaign and vote, which offered them and their country the prospect of a better democratic future; expresses support for the newly elected parliament in Iraq; hopes that the new democratic Constitution will soon be drafted with the co-operation of minorities; calls on the Commission to give increased support to the authorities of Iraq; calls on the UN to increase its involvement ...[+++]


29. reconnaît les difficultés auxquelles sont confrontées les nouvelles autorités irakiennes dans leurs efforts, avec l'aide des forces militaires dépêchées sur place, pour rétablir l'ordre et la loi, mais exprime son inquiétude au regard de la situation actuelle; se félicite de la détermination et du courage montrés par le peuple irakien lors de la récente campagne électorale et du scrutin, lesquels leur ont offerts, ainsi qu'à leur pays, la perspective d'un avenir démocratique meilleur; exprime son soutien au Parlement irakien nouvellement élu; forme le vœu qu'une nouvelle constitution démocratique soit bientôt ...[+++]

29. Recognises the difficulties faced by the new authorities in Iraq in their efforts to establish law and order with the help of the military forces stationed there and expresses its concern regarding the present situation; welcomes the determination and courage shown by the Iraqi people during the recent election campaign and vote, which offered them and their country the prospect of a better democratic future; expresses support for the newly elected parliament in Iraq; hopes that the new democratic Constitution will soon be drafted with the co-operation of minorities; calls on the Commission to give increased support to the authorities of Iraq; calls on the UN to increase its involvement ...[+++]


Sous réserve de l’entrée en vigueur du présent protocole, les nouvelles versions linguistiques font foi dans les mêmes conditions que les versions rédigées dans les langues actuelles de l’accord.

Subject to the entry into force of this Protocol the new language versions shall become authentic under the same conditions as the versions drawn up in the present languages of the Agreement.


Dans cette optique, nous sommes confrontés à une contradiction, car l’actuelle constitution vénézuélienne a été rédigée par le parti actuellement au pouvoir à une large majorité.

In this regard we are facing a degree of contradiction because the current Venezuelan Constitution has been drawn up by the party currently in government with a large majority.


E. considérant que l'Union européenne a actuellement une opportunité unique de contribuer à une reprise des négociations de paix après la publication le 30 avril 2003 de la feuille de route proposant un plan de paix pour le conflit israélo-palestinien rédigée par le Quartet le 20 décembre 2002, et d'exprimer son adhésion et d'apporter son soutien à l'initiative "La voix du peuple" et à sa "déclaration de principes", lancées par le professeur Sari NUSSEIBEH et M. Ami AYALON, telles qu'elles ont été présentées aux membres de la commissi ...[+++]

E. whereas a unique opportunity now exists for the European Union to contribute to renewed peace negotiations, following the publication on 30 April of the Road Map containing a peace plan for the Israeli-Palestinian conflict, as drawn up by the Quartet on 20 September 2002, and to endorse and support the ‘People’s Voice’ initiative and ‘Statement of Principles’, launched by Professor Sari Nusseibeh and Mr Ami Ayalon, as presented to the members of the Committee on Foreign Affairs on 9 September 2003,


Des dispositions antifraude standards ont été rédigées et le cadre juridique fixant les règles de la gestion financière de l'UE entre dans une période de stabilité, de sorte que le mécanisme de prévention défini dans la communication de 2001 paraît maintenant moins adapté au contexte actuel.

Standard anti-fraud provisions have been drafted and the legal framework laying down the rules for EU financial management is entering a period of stability. Consequently, the preventive mechanism set out in the 2001 communication now appears to be less appropriate in the current context.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rédigée actuellement ->

Date index: 2021-10-01
w