Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposer que
FAQ
Fichier FAQ
Fichier de questions répétitives
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Initiative revêtant la forme d'un projet rédigé
Porter que
Prévoir que
Q
QO
Question
Question biaisée
Question chargée
Question concernant les personnes handicapées
Question de personnes handicapées
Question insidieuse
Question liée à l'incapacité
Question ordinaire
Question piégée
Question qui intéresse les personnes handicapées
Question relative aux personnes handicapées
Question tendancieuse
Question touchant les personnes handicapées
Question à tiroirs
Questions courantes
Questions fréquemment posées
Questions fréquentes
Questions les plus fréquemment posées
Questions les plus souvent posées
Rédiger des courriers électroniques professionnels
Rédiger des e-mails professionnels
Rédiger des ordonnances de médicaments en dentisterie
Rédiger des ordonnances de médicaments en odontologie
Stipuler que
énoncer que
être ainsi formulé
être ainsi libellé
être ainsi rédigé
être rédigé comme suit

Traduction de «rédigé les questions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
initiative populaire revêtant la forme d'un projet rédigé | initiative populaire présentée sous la forme d’un projet rédigé | initiative populaire présentée sous forme de projet rédigé de toutes pièces | initiative revêtant la forme d'un projet rédigé

popular initiative in the form of a draft proposal | popular initiative in the form of a specific draft | initiative in the form of a specific draft


rédiger des rapports sur des questions environnementales

publish environmental reports | report on issues in the environment | report on environmental issues | reporting on environmental issues


être ainsi rédigé [ être rédigé comme suit | être ainsi formulé | être ainsi libellé | prévoir que | disposer que | énoncer que | porter que | stipuler que ]

read as follows


rédiger des courriers électroniques professionnels | rédiger des e-mails professionnels

compose corporate emails | drafting corporate emails | draft corporate emails | write corporate emails


rédiger des ordonnances de médicaments en dentisterie | rédiger des ordonnances de médicaments en odontologie

administer prescriptions for medication in dentistry | determine indications for use of medication in dental practice | write prescriptions for dentistry medication | write prescriptions for medication in dentistry


foire aux questions | FAQ | fichier FAQ | fichier de questions répétitives | fichier des questions courantes | questions fréquentes | questions courantes | questions les plus fréquemment posées | questions fréquemment posées | questions les plus souvent posées

Frequently Asked Questions file | FAQ | Frequently Asked Questions | FAQ file | FAQs file | list of FAQs


question touchant les personnes handicapées [ question relative aux personnes handicapées | question concernant les personnes handicapées | question qui intéresse les personnes handicapées | question liée à l'incapacité | question de personnes handicapées ]

disability issue [ issue related to disability ]


question biaisée [ question tendancieuse | question à tiroirs | question insidieuse | question piégée | question chargée ]

leading question [ loaded question ]


foire aux questions | fichier des questions courantes | questions courantes | questions fréquentes [ FAQ ]

frequently asked questions file | frequently asked questions | FAQ file [ FAQ ]


question | question ordinaire [ Q | QO ]

question | ordinary question
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur cette question, la Commission a rédigé un document technique qui donne des indications sur les modalités pratiques d'intégration de l'égalité des chances dans les opérations cofinancées par les Fonds structurels [27]. De même, la dimension de l'égalité des chances a été intégrée dans les documents de travail méthodologiques établis par les services de la Commission sur la programmation, l'évaluation ex ante, le suivi et l'évaluation [28]

The Commission has drawn up a Technical Paper on this issue which sets out guidelines on practical arrangements for implementing gender mainstreaming in operations part-financed by the Structural Funds. [27] The equal opportunities dimension has also been incorporated into the Methodological Working Papers drawn up by the Commission services on programming, ex-ante evaluation, monitoring and evaluation. [28]


Rédiger une question ou une réponse pour la période des questions

Prepare a question or a response for Question Period


...k) qui sont ceux qui ont rédigé les questions de consultation en ligne; l) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont participé à l’élaboration des questions de consultation en ligne; m) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont examiné les questions de consultation en ligne; n) qui sont les spécialistes du droit qui ont participé à l’élaboration des questions de consultation en ligne; o) qui sont les spécialistes du droit qui ont examiné les questions de consultation en ligne; p) qui sont les spécialistes des techniques d’enquête, des méthodes de recherche ou de la s ...[+++]

...ences reviewed the online consultation questions; (n) which individuals with legal expertise participated in the development of the online consultation questions; (o) which individuals with legal expertise reviewed the online consultation questions; (p) what experts in survey methodology, research methods, or statistics participated in the development of the online consultation questions; (q) what experts in survey methodology, research methods, or statistics reviewed the online consultation questions; (r) how many responses did the government receive through the online form; (s) how many responses were sent directly to consulta ...[+++]


J’ai souligné à la Chambre que les libéraux prennent l’habitude de rédiger des questions qui pourraient être divisées en plusieurs questions au lieu d’une.

I pointed out to this place that the Liberals were making it a common practice of writing questions that should be divided into several questions rather than just one.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par lettre du 11 mai 2007, M. Meierhofer a introduit une demande de réexamen de la décision du 10 mai 2007, considérant, par référence au compte rendu qu’il avait lui-même rédigé à la suite de l’épreuve orale, qu’il avait répondu correctement à au moins 80 % des questions posées au cours de cette épreuve.

By letter of 11 May 2007, Mr Meierhofer submitted a request for review of the decision of 10 May 2007, taking the view, with reference to the report which he himself had drawn up following the oral test and which is annexed to the application, that he had answered correctly at least 80% of the questions during that test.


J'aurais dit ceci: « Puisque la vaste majorité des agriculteurs n'aiment pas la Commission canadienne du blé, devrait-elle conserver le monopole qu'elle a depuis beaucoup trop longtemps? » On aurait sans doute pu rédiger une question plus percutante, mais la question posée consistait simplement à déterminer si la commission devait continuer d'être le guichet unique.

I would have said, “Considering the fact that a large majority of farmers do not like the Canadian Wheat Board, should they retain the monopoly that it has had for far too long?” A question could be drawn up that would be remarkable, but this question asked whether it should retain the single desk.


L'hon. R. John Efford (ministre des Ressources naturelles, Lib.): Monsieur le Président, avant de répondre à la question du député, j'aimerais lui suggérer, pour la prochaine fois, de faire rédiger ses questions par quelqu'un de plus compétent.

Hon. R. John Efford (Minister of Natural Resources, Lib.): Mr. Speaker, before I answer the member's question, I would suggest that the next time he should get someone competent to write his questions for him.


122 Le Parlement a déclaré, en réponse aux questions écrites du Tribunal, qu’aucun rapport n’avait été rédigé par le secrétaire général à l’attention des questeurs à la suite de la décision du 8 avril 2002.

122. In reply to the written questions from the Court, the Parliament stated that no report had been drawn up by the Secretary-General for the attention of the Quaestors following the decision of 8 April 2002.


Dans le rapport qu'il a rédigé début 2003 sur cette question, le Forum Biotechnologie et Finance a identifié un certain nombre de problèmes et plusieurs États membres ainsi que les institutions financières européennes ont travaillé pour trouver des solutions appropriées.

The Commission's advisory Biotechnology and Finance Forum, reporting early in 2003 on the issue, identified a number of problems and several Member States and the European financial institutions have worked to find appropriate solutions.


La Commission a rédigé sur cette question un document technique qui donne des indications sur les modalités pratiques d'intégration de l'égalité des chances dans les opérations cofinancées par les Fonds structurels [11].

The Commission has drawn up a Technical Paper on this issue which sets out guidelines on practical arrangements for implementing gender mainstreaming in operations co-financed by the Structural Funds.


w