Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Disposer que
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Initiative revêtant la forme d'un projet rédigé
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Porter que
Prévoir que
Rédiger des courriers électroniques professionnels
Rédiger des e-mails professionnels
Rédiger des ordonnances de médicaments en dentisterie
Rédiger des ordonnances de médicaments en odontologie
Réforme de la fiscalité successorale
Stipuler que
énoncer que
être ainsi formulé
être ainsi libellé
être ainsi rédigé
être rédigé comme suit

Vertaling van "rédigé comme notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
initiative populaire revêtant la forme d'un projet rédigé | initiative populaire présentée sous la forme d’un projet rédigé | initiative populaire présentée sous forme de projet rédigé de toutes pièces | initiative revêtant la forme d'un projet rédigé

popular initiative in the form of a draft proposal | popular initiative in the form of a specific draft | initiative in the form of a specific draft


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


être ainsi rédigé [ êtredigé comme suit | être ainsi formulé | être ainsi libellé | prévoir que | disposer que | énoncer que | porter que | stipuler que ]

read as follows


rédiger des ordonnances de médicaments en dentisterie | rédiger des ordonnances de médicaments en odontologie

administer prescriptions for medication in dentistry | determine indications for use of medication in dental practice | write prescriptions for dentistry medication | write prescriptions for medication in dentistry


rédiger des courriers électroniques professionnels | rédiger des e-mails professionnels

compose corporate emails | drafting corporate emails | draft corporate emails | write corporate emails


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis certain qu'étant donné tout le temps que le Bloc a consacré à rédiger les amendements et tout le temps que nous avons consacré à rédiger les nôtres, il serait dans notre intérêt à tous de passer au débat ou au vote sur ces amendements.

I'm sure that with the investment of time the Bloc has provided to their amendments and the investment of time that we've provided to our amendments, we would all be well served to then proceed to debate or vote on those amendments.


En prévision de notre plan de travail, qui a été rédigé par notre équipe de recherchistes, nous avons examiné l'ampleur du ministère car il s'agit de la plus grosse enveloppe de dépenses au gouvernement.

When we laid out this work plan, which was done by our researchers, we looked at the size of this department because it is the largest spending envelope in government.


De plus, des motions sont à l'étude, et on pourra éventuellement passer à l'étude du rapport comme tel sur les accords de collaboration qui sera rédigé par notre nouvelle analyste, Mme Hurtubise-Loranger.

In addition, there are currently motions under consideration. We can then move on to the report on collaboration accords which will be drafted by our new researcher, Ms. Hurtubise-Loranger.


− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je vais voter pour le rapport rédigé par notre estimé collègue Francesco Musotto.

− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I shall vote for the report by our esteemed colleague Francesco Musotto.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque l'économie traverse une période délicate, il est important d'envoyer un signal clair qui montre que l'Union européenne est prête à faire cet effort. Le Parlement et notre groupe parlementaire s'engagent dès lors à approuver la semaine prochaine le rapport rédigé par notre collègue M. von Wogau à la commission des affaires constitutionnelles de manière à permettre la mise en œuvre des mesures contenues dans le rapport Lamfalussy, qui, à mon avis, montreront très clairement aux marchés que nous ...[+++]

We must send a clear signal, at a time when the European economy is delicate, that the European Union is prepared to make this effort and, therefore, this Parliament and this political group commit ourselves to approving, next week in the Committee on Constitutional Affairs, the report by Mr von Wogau so that we may implement the measures contained in the Lamfalussy report, which I believe will send a clear message to the markets that we are willing to reach an agreement – and I am glad that you are here, Mr Prodi, since the Commission has much to say on this issue – a fair agreement, which respects the balance of the institutions, to li ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, ce train d'amendements proposé au règlement du Parlement, si habilement rédigé par notre rapporteur, est destiné à résoudre une contradiction.

– Mr President, this proposed set of amendments to our Rules of Procedure that has been so ably drafted by our rapporteur is intended to resolve a contradiction.


En ce qui concerne la résolution, nous avons rédigé de notre côté des textes dans lesquels nous prenons en considération les problèmes humanitaires observés à la frontière séparant l’Afghanistan et le Pakistan et où nous émettons quelques remarques sur les conséquences budgétaires de notre aide.

As a final point, for the resolution, we for our part have also drafted texts which give due consideration to the humanitarian problems that have now arisen at the Afghan-Pakistani border, and we also comment on the budgetary implications of our aid.


Il serait donc utile que le programme que nous avons devant nous et qui, selon moi, a été très bien rédigé par notre collègue Karamanou, soit réparti entre les mesures qui peuvent être réalisées en peu de temps, celles qui peuvent l'être à moyen terme et ce qui est une conséquence de l'histoire, contre quoi nous combattons depuis 500 ans et qui continuera pendant des centaines d'années encore.

It would, therefore, be valuable for the programme that we have before us, and which I feel Mrs Karamanou covers very well in her report, to be subdivided into measures that can be implemented swiftly, medium-term measures and those regarding a legacy of history that we have been combating for 500 years and which will persist for centuries to come.


Nous pourrons alors commencer à rédiger—et notre personnel commence déjà à rédiger en parallèle—certaines réflexions au sujet des recommandations qu'on nous a soumises. À partir de la deuxième semaine de mai, tout ira très vite.

Then we can start to write—and people are starting to write in parallel—some thoughts from some of the recommendations we're receiving, so by the second week in May, we'll start heading into the crunch.


Les membres du comité ont reçu, avec notre mémoire, un exemplaire du document que nous avons rédigé pour notre centenaire, qui a eu lieu il y a quelques années.

Together with the brief, the members of the committee got a copy of a document we prepared for our centennial a few years back, which you can look at in your leisure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rédigé comme notre ->

Date index: 2025-02-25
w