Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bateau en remonte
Bateau remontant
Directeur de la rédaction
Directeur de rédaction
Directeur technique de la rédaction
Directrice de la rédaction
Directrice de rédaction
Dépiler
Désempiler
Qualité linguistique de la loi
Qualité législative de la loi
Remonter
Remonter dans le vent
Remonter des moteurs
Remonter une pile
Responsable technique de rédaction
Rédacteur en chef
Rédaction de la loi
Rédaction locale
Rédaction législative
Rédaction périphérique

Vertaling van "rédaction remonte " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
directeur de rédaction | rédacteur en chef | directeur de rédaction/directrice de rédaction | directrice de rédaction

head editor | managing editor | editorial director | editor-in-chief


directeur de la rédaction/directrice de la rédaction | rédacteur en chef | directeur de la rédaction | rédacteur en chef/rédactrice en chef

newspaper graphics editor | sports editor | graphics editor | newspaper editor


bateau en remonte | bateau remontant

barge going upstream


directeur de rédaction | directrice de rédaction | directeur de la rédaction | directrice de la rédaction

managing editor


rédaction locale | rédaction périphérique

local news desk | peripheral news desk


rédaction législative [ qualité législative de la loi | qualité linguistique de la loi | rédaction de la loi ]

legislative drafting [ drafting of a bill | drafting of a law | legislative quality of a law | linguistic quality of a law ]


directeur technique de la rédaction | responsable technique de rédaction

technical editorial manager


dépiler | désempiler | remonter | remonter une pile

pop | pop up | pop up a stack




remonter des moteurs

re-assembling of engines | reconstruct engines | re-assemble engines | re-assembling of an engine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vous dis cela pour vous expliquer l'objectif de l'exercice, comme il a été conçu et mis en place dans un document qui remonte maintenant à sept ans, mais dont la rédaction a été amorcée il y a plus de 10 ans.

Again, this is to explain the thrust of the exercise, as was conceived and put in place in a text now that dates seven years but began in fact more than 10 years ago.


Pourtant, la rédaction de la loi concernant les mandats de perquisition et l'entrée dans le domicile d'une personne pour un motif raisonnable ne remonte pas à si loin.

It is not that long ago that they drafted the law regarding obtaining search warrants and entry into a person's house for reasonable cause.


Lorsque j’ai entrepris la rédaction de cet ouvrage, j’ai été étonnée de constater qu’il existait si peu de publications sur l’histoire du Groupe canadien, et ce, même si la première participation du Canada aux assemblées de l'UIP remonte à 1900.

When I set out to write this book, I was surprised to discover how little published material was available on the history of the Canadian Group, even though Canada’s first participation in IPU assemblies dates back to 1900.


(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes législatifs bijuridiques, (iii) pour veiller à ce que la rédaction ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both versions of every bill and proposed regulation ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La rédaction de la proposition de stratégie pour le Danube remonte à 2006.

The proposal for the Danube strategy was drawn up in 2006.


Certes, à l’instant, la Commission vient de nous redire qu’elle ne fait qu’appliquer le traité et, j’en donne acte à M. Monti, c’est vrai. Le traité lui-même pose un problème, car sa rédaction remonte pour la partie "concurrence" au traité de Rome.

Admittedly the Commission has just told us yet again that it is only applying the Treaty and I have to admit, Mr Monti, that that is true. The Treaty itself poses a problem, because its wording, in the ‘competition’ part, goes back to the Treaty of Rome.


Certes, à l’instant, la Commission vient de nous redire qu’elle ne fait qu’appliquer le traité et, j’en donne acte à M. Monti, c’est vrai. Le traité lui-même pose un problème, car sa rédaction remonte pour la partie "concurrence" au traité de Rome.

Admittedly the Commission has just told us yet again that it is only applying the Treaty and I have to admit, Mr Monti, that that is true. The Treaty itself poses a problem, because its wording, in the ‘competition’ part, goes back to the Treaty of Rome.


La première de ces occasions ratées remonte au moment de la rédaction du projet de loi C-66.

The first missed opportunity came during the drafting of Bill C-66.


w