Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.en tout.
?
Accès documentaire
Accès par mots-clés
Aider à la rédaction d’un testament
Cheminement par mots-clés
Directeur de la rédaction
Directeur de rédaction
Directrice de la rédaction
Directrice de rédaction
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Espace mot
Espace mots
Espace normale
Espace-mot
Espace-mots
Intermot
Intermots
Mot caché
Mot mystère
Mots cachés
Mots mêlés
Note de la rédaction Mot inaudible
Recherche par mots-clés
Rédacteur en chef

Vertaling van "rédaction mot " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grimaces. Les tics vocaux simples banals comportent le râclement de gorge, l'aboiement , le reniflement et le ...[+++]

Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facia ...[+++]


directeur de rédaction | rédacteur en chef | directeur de rédaction/directrice de rédaction | directrice de rédaction

head editor | managing editor | editorial director | editor-in-chief


directeur de la rédaction/directrice de la rédaction | rédacteur en chef | directeur de la rédaction | rédacteur en chef/rédactrice en chef

newspaper graphics editor | sports editor | graphics editor | newspaper editor


directeur de rédaction | directrice de rédaction | directeur de la rédaction | directrice de la rédaction

managing editor


accès documentaire | accès par mots-clés | cheminement par mots-clés | recherche par mots-clés

dialog access | key-word search


espace-mot | espace mot | espace mots | espace normale | intermot | intermots | espace-mots

wordspace | word space | interword space


mot caché | mots cachés | mot mystère | mots mêlés

word search puzzle | word search | hidden word


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of spelling skills in the absence of a history of specific reading disorder, which is not solely accounted for by low mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. The ability to spell orally and to write out words correctly are both affected. | Specific spelling retardation (without reading disorder)


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l ...[+++]

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in speech or language development. Associated emotional and behavioural disturbances are common during the school age period. | Backward reading Develo ...[+++]


aider à la rédaction d’un testament

assist in dividing bequests | assist in dividing inheritance | assist in will writing | assist in writing last wishes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ne pensez-vous pas que l'ARLA devrait se servir de ces études pour faire avancer ses propres études sur les anciens pesticides et promouvoir d'autres pesticides moins dommageables pour l'environnement, dans le respect du principe de.[Note de la rédaction: Mot inaudible], comme Mme Kraft Sloan l'a dit tout à l'heure?

Do you not think that the PMRA should use these to move forward with its own work on old pesticides and to promote the use of other pesticides that are less harmful to the environment, in accordance with the principle of.[Editor's note: Inaudible], as Ms. Kraft Sloan was saying earlier?


Le problème, pour nous, c'est que Saddam Hussein a construit ses armes de destruction massive en faisant importer toute une gamme de matériaux, de produits chimiques et industriels qu'on appelle les dual-use items, des produits qui sont tout à fait légaux pour faire les.[Note de la rédaction: Mot inaudible] .ou je ne sais quoi, mais qui servent aussi à produire des armes chimiques.

For us, the problem is that Saddam Hussein has built his weapons of mass destruction by importing a whole range of materials, chemical and industrial products known as dual-use items, products which are completely legal for making.[Editor's Note: Inaudible].or whatever, but which can also be used to produce chemical weapons.


Les mesures visant à atténuer les risques de danger, à réduire les pertes occasionnées par les catastrophes et à créer des collectivités.[Note de la rédaction: Mot inaudible] .s'inscrivent bien dans un processus de gestion des risques publics.

Reducing the risks from hazards, reducing the losses from disasters and working towards sustainable communities go hand-in-hand with a public risk management process.


− Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président de la Banque européenne d'investissement, chers collègues, mes premiers mots seront pour vous remercier, Cher Président Philippe Maystadt, pour la qualité des relations que vous avez entretenues avec les parlementaires européens de la commission du contrôle budgétaire qui ont largement permis la rédaction du rapport dont nous allons débattre.

− (FR) Mr President, Commissioner, President of the European Investment Bank, ladies and gentlemen, my first words will be to thank you, Mr Maystadt, for the excellent relationship you have built up with the MEPs on the Committee on Budgetary Control, which has made a significant contribution to enabling the report we are about to debate to be written.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nous semble en fin de compte que nous sommes face à un désaccord qui ne concerne presque qu’un seul mot, dans un seul article, après sept ans de négociation et de rédaction.

It seems to us that, at the end of the day, we are faced with an argument that is almost about one word, in one article, after seven years of negotiating and drafting.


Ces modifications clarifient le contenu des articles 8 et 9, ainsi que de l'annexe II. L'ajout des mots "et des entreprises" après "personnel" est nécessaire par souci de cohérence avec la rédaction de l'article 5.

The changes clarify the content of Articles 8, 9 and Annex II. The addition of the words “and companies” after “personnel” is necessary to be consistent with the wording of Article 5.


8. souligne que la rédaction actuelle de l'article III‑210 du projet de traité constitutionnel sur les dispositions financières relatives à la PESC/PSDC devrait être entièrement révisée par la CIG en tenant compte du fait que le PE ne peut accepter que le Conseil ait le dernier mot en matière de PESC, et préconise la codécision pour la procédure budgétaire dans ce domaine également;

8. Stresses that the current wording of Article III - 210 of the Draft Constitutional Treaty on the financial provisions for the CFSP/ESDP should be entirely revised by the IGC bearing in mind that the EP could not accept that the Council has the last word in the sphere of the CFSP and advocates co-decision for the budgetary procedure also in this field;


Toutes ces évaluations étant faites, et en exprimant quelque réserve sur la méthode de la "convention" chargée de la rédaction du projet de réforme institutionnelle, je vote en faveur de la résolution, dans l'espoir que les faits suivront enfin les mots.

Having said that, and expressing a reservation about the ‘convention’ method for drawing up the institutional reform project, I vote for the resolution, in the hope that declarations will, at last, be followed up with deeds.


Selon les données que vous avez citées, peut-on dire que la différence entre les cycles, au niveau du baccalauréat ou à un niveau plus élevé, est attribuable à la différence de culture entre nos deux pays ou si c'est une question de.[Note de la rédaction: Mot inaudible]?

Based on the statistics you have provided, is it possible to conclude that the difference between the program levels—in other words, between the undergraduate and graduate levels—is a function of the cultural differences between our two countries, or does it have something to do with.[Editor's note: Inaudible]






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rédaction mot ->

Date index: 2023-10-25
w