Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider à la rédaction d’un testament
Condensation
Directeur de la rédaction
Directeur de rédaction
Directeur technique de la rédaction
Directrice de rédaction
Note de la rédaction Inaudible
Note de la rédaction Inaudible
Note de la rédaction inaudible
Pratique de rédaction
Qualité linguistique de la loi
Qualité législative de la loi
Responsable technique de rédaction
Rédacteur en chef
Rédaction de la loi
Rédaction de résumé
Rédaction locale
Rédaction législative
Rédaction périphérique
Résumé
Synopsis

Traduction de «rédaction inaudible lors » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directeur de rédaction | rédacteur en chef | directeur de rédaction/directrice de rédaction | directrice de rédaction

head editor | managing editor | editorial director | editor-in-chief


directeur de la rédaction/directrice de la rédaction | rédacteur en chef | directeur de la rédaction | rédacteur en chef/rédactrice en chef

newspaper graphics editor | sports editor | graphics editor | newspaper editor


directeur technique de la rédaction | responsable technique de rédaction

technical editorial manager


rédaction locale | rédaction périphérique

local news desk | peripheral news desk


système d'identification affectant un signal inaudible à chaque canal radio

identification system attaching an inaudible signal to each radio channel


rédaction législative [ qualité législative de la loi | qualité linguistique de la loi | rédaction de la loi ]

legislative drafting [ drafting of a bill | drafting of a law | legislative quality of a law | linguistic quality of a law ]


pratique de rédaction

writing skills [ drafting skills | writing practices ]


aider à la rédaction d’un testament

assist in dividing bequests | assist in dividing inheritance | assist in will writing | assist in writing last wishes


condensation [ rédaction de résumé | résumé | synopsis ]

summarising [ abstracting | summarizing | summary | synopsis | abstracting and indexing services(UNBIS) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le CRTC pourrait certainement, comme M. Godfrey l'a suggéré, exiger que CPAC.[Note de la rédaction: inaudible] .lors du renouvellement de la licence en 2002, mais en autant que CPAC reçoive un message clair de la Chambre des communes.

As Mr. Godfrey suggested, the CRTC could certainly require that CPAC.[Editor's note: Inaudible].when their licence comes up for renewal in 2002, but as long as the House of Commons sends a clear message to CPAC.


Il faut donc franchir une étape supplémentaire. C'est pour cette raison que j'étais très triste lorsque Daw Aung San Suu Kyi.[Note de la rédaction: inaudible] .lors de ces élections, parce que je ne pense pas qu'on pourra changer les conditions actuelles avec la structure de pouvoir militaire en place.

That's why when, personally, I was very sad when Daw Aung San Suu Kyi.[Inaudible Editor].in this election, because I don't see any point that we can change the conditions within this military control framework.


Lors de la première série de réformes de l'A-E, l'un des objectifs était.Eh bien, on est passé à.[Note de la rédaction: Inaudible].parce qu'on a dit que l'économie s'orientait vers le travail à temps partiel.

When we did the first round of EI reform, one of the purposes was.Well, they went to.[Inaudible—Editor].because they said that the economy was going to part-time work.


M. Jacques Bourdages (directeur délégué, Service national, ministère des Ressources humaines Canada): Je crois que nous l'avons souligné lors de notre dernière comparution.[Note de la rédaction: Inaudible].les requérants du Nouveau-Brunswick qui font une demande de numéro et de carte d'assurance sociale.

Mr. Jacques Bourdages (Associate Director, National Service, Department of Human Resources Canada): I think it was highlighted at our last appearance.[Editor's Note: Inaudible].New Brunswick applicants applying for social insurance numbers and cards.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La vice-présidente (Mme Beth Phinney): Peut-être qu'une de vos recommandations [Note de la rédaction : Inaudible].lors de vos réunions, comme le font la plupart des gens d'affaire.

So unless Mr. Lahey is committing to stay there until it's all done and completed, I would like to see it written down. The Vice-Chair (Ms. Beth Phinney): Maybe one of our recommendations.[Inaudible—Editor].at your meetings, like most business people do.


w