Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider à la rédaction d’un testament
Directeur de la rédaction
Directeur de rédaction
Directeur technique de la rédaction
Directrice de la rédaction
Directrice de rédaction
Féminisation des textes
Legisdoc
Outil de rédaction des amendements et rapports
Prototype de création des documents en XML
Qualité linguistique de la loi
Qualité législative de la loi
Responsable technique de rédaction
Rédacteur en chef
Rédaction de la loi
Rédaction locale
Rédaction législative
Rédaction non sexiste
Rédaction périphérique
Rédaction épicène
Voir le Procès-verbal

Vertaling van "rédaction de l'amendement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Outil de rédaction des amendements et rapports | Prototype de création des documents en XML | Legisdoc [Abbr.]

Prototype for creating XML documents | Tool for preparing amendments and reports | Legisdoc [Abbr.]


directeur de rédaction | rédacteur en chef | directeur de rédaction/directrice de rédaction | directrice de rédaction

head editor | managing editor | editorial director | editor-in-chief


directeur de la rédaction/directrice de la rédaction | rédacteur en chef | directeur de la rédaction | rédacteur en chef/rédactrice en chef

newspaper graphics editor | sports editor | graphics editor | newspaper editor


directeur de rédaction | directrice de rédaction | directeur de la rédaction | directrice de la rédaction

managing editor


rédaction locale | rédaction périphérique

local news desk | peripheral news desk


directeur technique de la rédaction | responsable technique de rédaction

technical editorial manager


rédaction législative [ qualité législative de la loi | qualité linguistique de la loi | rédaction de la loi ]

legislative drafting [ drafting of a bill | drafting of a law | legislative quality of a law | linguistic quality of a law ]




rédaction épicène | rédaction non sexiste | féminisation des textes

gender-neutral language | gender-inclusive language | nonsexist language | nonsexist writing


aider à la rédaction d’un testament

assist in dividing bequests | assist in dividing inheritance | assist in will writing | assist in writing last wishes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme vous le savez, madame la présidente, et nul doute que les membres du comité le savent également, la rédaction législative, et par conséquent la rédaction d'amendements à des projets de loi, est une spécialité au ministère de la Justice. Nous avons donc d'abord rencontré les rédacteurs du ministère de la Justice et leur avons présenté le texte proposé par les syndicats du blé, et nous avons travaillé à ce texte de concert avec eux.

As you know, Madam Chair, and no doubt members of the committee know, drafting legislation, and therefore drafting amendments to legislation, is a specialization within the Department of Justice, so we first met with the Justice drafters and submitted to them the text on the pools and worked with them through that text.


Lors de la rédaction des amendements à la présente proposition, le rapporteur, outre le nouveau traité de Lisbonne et la législation de l'Union européenne sur la protection des droits de l'homme, a également pris en compte la législation européenne récemment adoptée, telle que le nouveau code des visas, la directive relative au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier et les récents amendements au règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CE) n° 2007/2004 du Conseil portant création d'une Agence européenne p ...[+++]

Whilst drafting the amendments to the present proposal, apart from the newly established Lisbon Treaty and the EU legislation on the protection of human rights, the rapporteur took also into consideration recently adopted European legislation such as the newly adopted Visas Code, the Return Directive and the recent amendments to the regulation of the European Parliament and of the Council amending Council Regulation (EC) No 2007/2004 establishing a European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union (FRONTEX) that offers new fields of ...[+++]


– (PL) Je voudrais féliciter sincèrement M. Garriga Polledo pour avoir préparé un rapport complet et pour le travail impressionnant qu’il a consacré à la rédaction d’amendements de compromis.

– (PL) I would like to extend my sincere congratulations to Mr Garriga Polledo for having prepared a comprehensive report, and for the impressive amount of work he has put into drafting compromise amendments.


Je veux aussi remercier le Conseil, la Commission et tous les groupes politiques de la commission LIBE pour le travail accompli ensemble pour la rédaction des amendements que nous irons voter demain.

I would also like to thank the Council, the Commission and all political groups in the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs for their work on drafting the amendments that we will vote on tomorrow.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'amendement de M. Bigras consiste à ramener les deux semaines de relâche à une semaine, de sorte que la semaine du 5 au 9 mars soit consacrée à la rédaction des amendements, que l'étude article par article commence le 12 mars et que le rapport soit présenté à la Chambre au plus tard le 26 mars.

The amendment from Mr. Bigras is changing the two-week break to one week, so that the week from March 5 to 9 be used to draft amendments, and that clause-by-clause begin on March 12 to report back to the House no later than March 26.


Le rapport a suscité un très grand intérêt au sein de la commission des affaires économiques et monétaires, où quelque 150 amendements ont été présentés, dont la plupart ont donné lieu à la rédaction d’amendements de compromis.

The report was the subject of a great deal of interest in the Committee on Economic and Monetary Affairs, where some 150 amendments were tabled to it, most of which could be dealt with by the drafting of compromise amendments.


Le rapport a suscité un très grand intérêt au sein de la commission des affaires économiques et monétaires, où quelque 150 amendements ont été présentés, dont la plupart ont donné lieu à la rédaction d’amendements de compromis.

The report was the subject of a great deal of interest in the Committee on Economic and Monetary Affairs, where some 150 amendments were tabled to it, most of which could be dealt with by the drafting of compromise amendments.


Les changements apportés à l'anglais et au français corrigent une erreur de rédaction (L'amendement est adopté—[voir le Procès-verbal]) (L'article 28 modifié est adopté) (Article 29—Membres du conseil) Le président: Nous sommes maintenant à l'amendement de la page 151, un amendement proposé par le député de Davenport, qui va céder le fauteuil à l'un des vice-présidents volontaires, de manière à pouvoir présenter l'amendement.

The changes are in both official languages, and correct a drafting error (Amendment agreed to) [See Minutes of Proceedings] (Clause 28 as amended agreed to) (On clause 29 Members of the board) The Chair: Now we come to page 151, an amendment in the name of the member for Davenport, who will relinquish the chair and invite one of the available volunteer vice-chairs to take his place, so he can present the amendment.


Pour ce qui concerne les changements administratifs mentionnés par les députés, j'ai ordonné que ces deux démarches—la rédaction des amendements par des greffiers à la procédure et la rédaction des projets de loi d'initiative parlementaire à l'Université d'Ottawa—soient suspendues jusqu'à ce que le Bureau prenne une décision sur la mission et le niveau de ressources des services de conseillers législatifs en général.

With respect to the administrative changes to which the hon. members referred, I have directed that both initiatives, the drafting of amendments by procedural staff and the drafting of private members' bills at the University of Ottawa, be put on hold pending a decision by the board on the mandate and the resourcing of legislative counsel services generally.


Le Président: Cher collègue, si j'ai bien compris, cela concerne la rédaction des projets de loi, la rédaction des amendements proposés aux projets de loi, le conseiller juridique.

The Speaker: My colleague, if I understand correctly, this has to do with the drafting of bills, the drafting of amendments to bills, the legal counsel.


w