Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur de la rédaction
MoCo
Rédacteur de descriptif
Rédacteur de devis
Rédacteur de discours
Rédacteur en chef
Rédacteur juridique
Rédacteur législatif
Rédactrice de discours
Rédactrice législative
Suivi médical des sportifs
Suivi médico-sportif

Vertaling van "rédacteurs ont suivi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rédacteur juridique | rédacteur législatif | rédacteur juridique/rédactrice juridique | rédactrice législative

parliamentary draftsperson | researcher | legislative drafter | parliamentary draftsman


comité de suivi de la coopération euro-méditerranéenne pour le développement de la recherche et de la technologie | comité de suivi de la coopération europé-méditerranéenne en matière de RDT | comité de suivi de la Coopération Science et Technologie | comité de suivi de la coopération scientifique et technologique euro-méditerranéenne | MoCo [Abbr.]

Monitoring Committee for Euro-Mediterranean Co-operation in Research, Technology and Development | Monitoring Committee for Euro-Mediterranean cooperation in RTD | Science and Technology Monitoring Committee | MoCo [Abbr.]


directeur de la rédaction/directrice de la rédaction | rédacteur en chef | directeur de la rédaction | rédacteur en chef/rédactrice en chef

newspaper graphics editor | sports editor | graphics editor | newspaper editor


rédacteur de descriptif | rédacteur de devis

specification writer | specifier


rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

executive speechwriter | ministerial speechwriter | political speechwriter | speechwriter


suivi médical des sportifs | suivi médico-sportif

sports medical follow-up
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En fait, c'est une façon de donner suite à ce que j'ai lu dans le rapport Sims et cela a été inclus ici par des rédacteurs expérimentés du ministère de la Justice qui ont suivi les recommandations et les ont traduites en jargon législatif.

It really is a way of capturing what I read from the Sims report, and that has been put in there by experienced Justice drafters, who were taking the recommendation that was made here and putting it into legislative language.


Vous avez tout à fait raison, les rédacteurs n'ont pas suivi les suggestions qu'a faites la Cour suprême au sujet de la limite des mandats des sénateurs, parce que, d'après l'argument que j'apporte, on s'attendrait à les voir dans l'article 42 également, mais ils n'y sont pas.

You are quite right, the drafter did not follow the suggestions that the Supreme Court of Canada made about term limits for senators, because on the argument that I am making you would expect to see those in section 42 as well, but they are not there.


(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes l ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both ver ...[+++]


D'après le ministre de la Santé, les rédacteurs ont suivi attentivement les conseils fournis par la Cour suprême du Canada dans son jugement de 1995 sur la Loi réglementant les produits du tabac afin de s'assurer que le projet de loi C-71 respecte la Charte des droits et libertés.

The health minister has told us that the drafters followed carefully the guidance provided by the Supreme Court of Canada in its 1995 ruling on the Tobacco Products Control Act to ensure that Bill C-71 respects the Charter of Rights and Freedoms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les rédacteurs sur la Colline ont suivi l'évolution du projet de loi. Je vous pose la question suivante : est-ce que ce sont les mêmes personnes qui ont rédigé le projet de loi S-4 initial et l'amendement que vous proposez?

The draftsmen on the Hill followed the bill and I am asking you: Are the draftspeople who drafted the original Bill S-4 the same draftspeople who drafted your amendment?


w