Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela n'occasionne aucun coût pour notre système.

Traduction de «récupération n'occasionne aucune » (Français → Anglais) :

Cela signifie qu'aucun marché unique ne peut se développer, avec tous les coûts occasionnés pour les utilisateurs et les producteurs d'appareils et de services.

This means no single market can develop with all the ensuing costs for users and producers of devices and services.


Le comité qui recevra le document aura simplement à passer en revue les différents points, ce qui devrait être simple et ne devrait occasionner aucune difficulté.

The committee that will receive the document will simply review the items, which should be non-controversial and straightforward, but if they do flag any item as being of concern, then that will be eventually withdrawn.


Nous participons également à un consortium qui se consacre à l'énergie géothermique présente dans de la roche sèche, dont la récupération n'occasionne aucune émission et qui pourrait servir également à autre chose qu'à l'exploitation des sables bitumineux; imaginons qu'on puisse l'utiliser pour le chauffage urbain et pour produire de l'électricité.

We're also part of a consortium looking at deep geothermal energy. This is dry rock geothermal energy that would actually be emissions-free energy, and not just for the development of the oil sands; imagine it for central heat and power for our communities.


La présente police ne couvre en aucun cas les préjudices, responsabilité civile ou frais occasionnés, induits ou engendrés directement ou indirectement par:

In no case shall this insurance cover loss damage liability or expense directly or indirectly caused by or contributed to by or arising from:


Outre les dispositions applicables aux eaux marines appartenant aux parties, la convention comporte des obligations générales visant à garantir que les activités relevant de la juridiction ou du contrôle d’une partie n’occasionnent pas de dégâts et ne comportent aucun risque s’étendant au-delà des eaux marines de cette partie et à éviter que ces dégâts ou risques soient transférés d’une zone à une autre ou qu’un type de pollution se transforme en un autre.

In addition to the provisions applicable to the marine waters of the Parties, the Unclos includes general obligations to ensure that activities under the jurisdiction or control of a Party do not cause damage beyond its marine waters, and to avoid that damage or hazards are transferred from one area to another or that one type of pollution is transformed into another.


Cela n'occasionne aucun coût pour notre système.

It is not a burden on the system.


Toutefois, un tel transport n'est autorisé que s'il n'occasionne aucune souffrance ou mauvais traitement inutile aux animaux.

However, such transport shall be permitted only where no unnecessary suffering or ill treatment is caused to the animals concerned.


L'intégration EGNOS sur les plans technique et institutionnel, telle que décrite au point 4.2. ci-dessus, n'occasionne aucun coût particulier.

The technical and institutional aspects of integrating EGNOS, as described in point 4.2 above, do not give rise to any significant cost.


L'opération ne crée aucun chevauchement entre les marchés des parties et n'occasionne aucun problème de concurrence.

The operation does not create a dominant force in the market, nor does it give rise to any problems with regard to competition.


Les dispositions du projet de loi C-60 n'ont, à ma connaissance, eu aucun effet défavorable sur les poursuites intentées devant la justice militaire, et n'ont notamment occasionné aucun retard.

I am unaware of any negative impact that the provisions of Bill C-60 have had on the prosecution stream of the military justice system, and in particular as it relates to delay.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récupération n'occasionne aucune ->

Date index: 2021-12-08
w