Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
CCDHRN
Conférence de réconciliation nationale de la Somalie
GURN
Gouvernement d'unité et de réconciliation nationale
Réconciliation nationale

Traduction de «réconciliation nationale mené » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programme de réconciliation nationale et de relèvement socio-économique du Rwanda

Programme of National Reconciliation and Socio-Economic Rehabilitation and Recovery


Gouvernement d'unité et de réconciliation nationale | GURN [Abbr.]

Government of Unity and National Reconciliation | GURN [Abbr.]


CCDHRN | Commission cubaine des droits de l'homme et de la réconciliation nationale

Cuban Commission for Human Rights and National Reconciliation | Cuban Commission on Human Rights and National Reconciliation




Une étude à l'échelle nationale menée auprès des porteuses de prothèses mammaires

National Survey of Breast Implant Recipients


Conférence de réconciliation nationale de la Somalie

All-Party Somali National Reconciliation Conference
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. appelle de ses vœux une solution négociée, équitable et durable qui permettra aux dirigeants du Soudan du Sud de surmonter leur divergences de manière pacifique et démocratique, ainsi qu'un processus de réconciliation nationale mené dans l'intérêt de la population soudanaise dans son ensemble;

2. Calls for a negotiated, equitable and sustainable solution that will allow South Sudan’s leaders to resolve their differences peacefully and democratically, and for a national reconciliation process in the interest of the Sudanese populations as a whole;


4. soutient sans réserve les efforts de médiation menés par le représentant spécial du Secrétaire général des Nations unies pour la Libye, Martin Kobler, dans le but de faciliter une solution politique définie par les Libyens, en trouvant un accord négocié qui permettra de résoudre la crise et d'assurer l’unité, la gouvernabilité, la stabilité et la paix; estime, à cet égard, qu’un processus de réconciliation nationale est essentiel pour assurer à la société libyenne un avenir pacifique, démocratique et inclusif, ...[+++]

4. Fully backs the mediation efforts undertaken by the Special Representative of the UN Secretary-General for Libya, Martin Kobler, with the aim of facilitating a Libyan-led political solution by finding a negotiated settlement that will resolve the crisis and ensure unity, governability, stability and peace; believes, in this connection, that a process of national reconciliation is essential to a peaceful, democratic and inclusive future society in Libya, and encourages the international community, in particular the UN, with effective support from the EU, to steer that process; calls for the E ...[+++]


77. est préoccupé par les événements politiques actuels en Égypte faisant suite au coup d'État militaire du 3 juillet 2013, par la polarisation politique, par les graves difficultés économiques, par la situation en matière de respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans le pays ainsi que par la sécurité dans la région, en particulier au Sinaï; condamne dans les termes les plus clairs tous les actes de violence, y compris les attaques visant les églises coptes, et estime que les récentes opérations menées par les forces de sécurité égyptiennes étaient disproportionnées et ont entraîné un nombre intolérablement élevé d ...[+++]

77. Is concerned about current political developments in Egypt after the military takeover of 3 July 2013, about the political polarisation, serious economic difficulties, and the situation regarding respect for human rights and fundamental freedoms in the country, and about security in the region, with special regard to Sinai; condemns in the clearest possible terms all acts of violence, including attacks on Coptic churches, and believes that the recent operations of the Egyptian security forces have been disproportionate and have resulted in an unacceptably large number of deaths and injuries; calls on the Egyptian Government to refrain from such action; urges all political parties to engage in a genuinely inclusive dialogue in order t ...[+++]


5. estime que la réforme du secteur de la sécurité et la lutte contre l'impunité sont des chantiers incontournables à entreprendre sans délai; est d'avis que seul leur aboutissement permettra de garantir l'instauration d'un état de droit viable et de s'engager dans un processus de réconciliation nationale; estime que la transformation d'une police de l'ordre et du contrôle en une police de protection des personnes et des biens est un élément essentiel de la transition démocratique; demande par conséquent que cette réforme soit menée en étroit ...[+++]

5. Views reforming the security sector and combating impunity as essential tasks that should be commenced without delay, and considers that only once those tasks have been completed will it be possible to establish a viable state based on the rule of law and to embark on a process of national reconciliation; takes the view that transforming the police from a body focusing on public order and control into one focusing on protecting individuals and property is an essential part of the democratic transition process; calls, accordingly, for the reform process to be conducted in close cooperation with the civil society ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. estime que la réforme du secteur de la sécurité et la lutte contre l'impunité sont des chantiers incontournables à entreprendre sans délai; est d'avis que seul leur aboutissement permettra de garantir l'instauration d'un état de droit viable et de s'engager dans un processus de réconciliation nationale; estime que la transformation d'une police de l'ordre et du contrôle en une police de protection des personnes et des biens est un élément essentiel de la transition démocratique; demande par conséquent que cette réforme soit menée en étroit ...[+++]

5. Views reforming the security sector and combating impunity as essential tasks that should be commenced without delay, and considers that only once those tasks have been completed will it be possible to establish a viable state based on the rule of law and to embark on a process of national reconciliation; takes the view that transforming the police from a body focusing on public order and control into one focusing on protecting individuals and property is an essential part of the democratic transition process; calls, accordingly, for the reform process to be conducted in close cooperation with the civil society ...[+++]


se déclare préoccupé par l'offensive menée par les troupes rebelles tchadiennes contre la capitale N'Djamena au début du mois de février 2008; souligne l'importance que revêt la contribution de l'Union à l'accroissement des pressions diplomatiques en faveur d'un cessez-le-feu au Tchad afin de protéger les civils assiégés et de soutenir les pourparlers visant à garantir la paix et la réconciliation nationale dans ce pays; condamne les mesures répressives prises par le gouvernement tchadien à l'encontre des opposa ...[+++]

Expresses its concern at the rebel offensive in N'Djamena, the capital of Chad, at the beginning of February 2008; highlights the importance of EU involvement in increasing diplomatic pressure for a ceasefire in Chad to protect beleaguered civilians and in supporting discussions aimed at peace and national reconciliation in that country; condemns the crackdown on political opponents in N'Djamena by the Chadian government after February's coup attempt; urges the Council to do its utmost to ensure freedom of the political opposition in Chad; underscores the gravity of the crisis concerning refugees and internally d ...[+++]


L'Union européenne réitère son soutien total et indéfectible au processus de réconciliation nationale mené sous l'égide de l'IGAD, qui constitue la seule solution pour rétablir un véritable gouvernement, la paix et la stabilité en Somalie et elle rend hommage à tous les États membres de l'IGAD, qui ont permis que ce processus soit mené à bien.

The European Union reiterates its full and continuing support to the IGAD-sponsored national reconciliation process to which there is no alternative for the restoration of effective government, peace and stability in Somalia and commends all IGAD member States for bringing about real progress within the process.


L'Union européenne félicite l'IGAD et ses États membres des efforts qu'ils déploient pour imprimer un nouvel élan aux négociations de paix et réitère son soutien total et constant au processus de réconciliation nationale mené sous l'égide de l'IGAD, qui constitue la seule et unique voie vers le rétablissement d'un véritable gouvernement, et de la paix et de la stabilité en Somalie.

The European Union commends the efforts of IGAD and its member States to provide new impetus to the peace negotiation and reiterates its full and continuing support to the IGAD-sponsored national reconciliation process to which there is no alternative for the restoration of effective government, peace and stability in Somalia.


Le sixième point se lit comme suit : « Afin de permettre aux anciens pensionnaires de raconter leur histoire à l'ensemble des Canadiens dans la dignité et le respect, le gouvernement du Canada veille à ce qu'une initiative nationale de diffusion de la vérité et de réconciliation soit menée d'une manière qui [.] honore la mémoire de tous les enfants qui ont fréquenté les pensionnats indiens».

Sixth is that the Government of Canada undertake an initiative to ensure that the former students have the opportunity to tell Canadians of their stories in a process based ondignity and respect, which results in a national truth and reconciliation process to take place in a forum that honours the memory of children who attended the schools.


Le résultat des élections peut être interprété comme un mandat clair pour poursuivre la politique de réconciliation nationale menée avec succès.

The result can be seen as a clear mandate to continue the successful policy of national reconciliation.




D'autres ont cherché : ccdhrn     réconciliation nationale     réconciliation nationale mené     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réconciliation nationale mené ->

Date index: 2025-09-24
w