Plus précisément, le paragraphe 9(1) proposé obligerait tout avocat qui accepte de r
eprésenter un époux dans une action en divorc
e à faire deux choses: tout d'abord, attirer l'attention de l'époux sur les dispositions de la Loi sur le di
vorce qui visent la réconciliation des époux et, deuxièmement, discuter avec l'époux de la possibilité d'une réconciliation et l'informer des services de conseillers matrimoniaux ou d'orientation qu'il connaît et qui po
...[+++]urraient aider les époux à se réconcilier.
Specifically, section 9(1) requires every barrister, solicitor, lawyer or advocate who undertakes to act on behalf of the spouses in a divorce proceeding to do two things: first, to draw the attention of the spouse to the provisions of the Divorce Act that have as their object the reconciliation of the spouses; and second, to discuss with the spouse the possibility of reconciliation and to inform the spouse of the marriage counselling or guidance facilities known to him or her that might be able to assist the spouses to achieve reconciliation.