Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne
Allemagne RD
Allemagne RF
Allemagne de l'Est
Allemagne de l'Ouest
Allemagne fédérale
Ancienne RDA
Déchets de la récolte
L'Allemagne
La République fédérale d'Allemagne
Ouvrier de récolte en aquaculture
Ouvrière de récolte en aquaculture
RDA
RFA
République démocratique allemande
République fédérale d'Allemagne
Résidus de la récolte
Résidus des récoltes
Réunification de l'Allemagne
Superviser des travaux de récolte
Technicien de récolte en aquaculture
Technicienne de récolte en aquaculture
Unification de l'Allemagne
Végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne
Végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

Traduction de «récoltes en allemagne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]

Germany [ Federal Republic of Germany | FRG | German Federal Republic | West Germany ]


unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]

unification of Germany [ reunification of Germany ]


ouvrière de récolte en aquaculture | ouvrier de récolte en aquaculture | ouvrier de récolte en aquaculture/ouvrière de récolte en aquaculture

aquatic animals harvesting worker | fish farming harvesting worker | aquaculture harvesting worker | harvesting worker


technicien de récolte en aquaculture | technicien de récolte en aquaculture/technicienne de récolte en aquaculture | technicienne de récolte en aquaculture

aquaculture harvest technician | harvest technician | aquaculture harvesting technician | fisheries harvesting technician


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]




déchets de la récolte | résidus de la récolte | résidus des récoltes

crop remains | crop residue | crop residues


la République fédérale d'Allemagne | l'Allemagne

Federal Republic of Germany | Germany


végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne | végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

ligneous vegetation with Tamarix germanica


superviser des travaux de récolte

harvest process overseeing | overseeing harvest process | oversee harvest process | supervising harvest process
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On ne récolte jamais d'applaudissements en Allemagne lorsqu'on affirme cela.

In Germany, you never get applause for saying so.


Au cours de l’année écoulée, la Commission a récolté de nombreuses informations auprès de plus de 120 acteurs du marché et organismes publics, concernant des mécanismes de capacité passés, actuels et prévus dans 11 États membres (Allemagne, Belgique, Croatie, Danemark, Espagne, France, Irlande, Italie, Pologne, Portugal et Suède).

Over the past year the Commission has collected a large amount of information from over 120 market participants and public bodies on past, existing and planned capacity mechanisms in 11 Member States - Belgium, Croatia, Denmark, France, Germany, Ireland, Italy, Poland, Portugal, Spain and Sweden.


Tout comme le bilan des récoltes qui a été présenté, les chiffres officiels du ministère confirment eux aussi que la sécheresse a entraîné des énormes pertes de récoltes en Allemagne, mais aussi dans les pays européens voisins. Vous avez déjà indiqué que la Commission européenne a pris les premières mesures pour permettre un versement plus rapide et anticipé des aides directes, qui sont dues de toute façon aux agriculteurs.

Like the harvest report that has been presented, the Ministry’s official figures also confirm that the drought has brought on extreme losses to the harvest in Germany, but also in its European neighbours, and you have already pointed out that the European Commission has taken initial steps to enable the direct payments that are in any case due to farmers to be made more speedily and at an earlier date.


Tout comme le bilan des récoltes qui a été présenté, les chiffres officiels du ministère confirment eux aussi que la sécheresse a entraîné des énormes pertes de récoltes en Allemagne, mais aussi dans les pays européens voisins. Vous avez déjà indiqué que la Commission européenne a pris les premières mesures pour permettre un versement plus rapide et anticipé des aides directes, qui sont dues de toute façon aux agriculteurs.

Like the harvest report that has been presented, the Ministry’s official figures also confirm that the drought has brought on extreme losses to the harvest in Germany, but also in its European neighbours, and you have already pointed out that the European Commission has taken initial steps to enable the direct payments that are in any case due to farmers to be made more speedily and at an earlier date.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
David Ford a récolté une médaille d'argent aux Championnats mondiaux de slalom seniors, en Allemagne, en plus d'avoir été couronné grand champion du circuit de la Coupe du monde en kayak 2003 dans l'épreuve du slalom.

David Ford won a silver medal in the senior slalom world championships in Germany and was grand champion of the 2003 World Cup ranking event in kayak slalom.


Aujourd'hui même, on en récolte les fruits: nombre d'artistes canadiens des secteurs de la musique, du cinéma et du théâtre se produisent maintenant en Allemagne.

Even today, we are still benefiting from the results: many Canadian artists in music, cinema and theatre are now producing work in Germany.


Aux Pays-Bas, en Allemagne, au Danemark et en Autriche, les prévisions font état d’une récolte inférieure de plusieurs dizaines de pour cent par rapport à la moyenne annuelle.

It is expected that the yield in the Netherlands, Germany, Denmark and Austria will be a few dozen percentage points down on the annual average.


Voilà qui est très équitable et responsabilisant. Et maintenant, alors que l’Allemagne et la Grande-Bretagne sont aujourd’hui les seuls pays à avoir obtenu quelques résultats, même sans le système d’échange de quotas d’émission, ce monstre bureaucratique imaginé par la Commission, vous ne pouvez tout de même pas les pénaliser en leur disant : les pays qui ont agi sur une base volontaire seront doublement sanctionnés parce qu’ils ont déjà commencé à récolter le fruit de leurs efforts.

This is all very just and responsible, but now, when Germany and Great Britain are the only states to be able, even without the Commission's bureaucratic emission-trading monster, to point to successes, you cannot penalise them on the basis that those who did it voluntarily must now pay an additional penalty for having made a success of it.


Voilà qui est très équitable et responsabilisant. Et maintenant, alors que l’Allemagne et la Grande-Bretagne sont aujourd’hui les seuls pays à avoir obtenu quelques résultats, même sans le système d’échange de quotas d’émission, ce monstre bureaucratique imaginé par la Commission, vous ne pouvez tout de même pas les pénaliser en leur disant : les pays qui ont agi sur une base volontaire seront doublement sanctionnés parce qu’ils ont déjà commencé à récolter le fruit de leurs efforts.

This is all very just and responsible, but now, when Germany and Great Britain are the only states to be able, even without the Commission's bureaucratic emission-trading monster, to point to successes, you cannot penalise them on the basis that those who did it voluntarily must now pay an additional penalty for having made a success of it.


- Les récoltes en Allemagne et en Grèce peuvent être considérées comme normales: respectivement 9 et 4 mio d'hl.

- The harvests in Germany and Greece are normal: 9 million and 4 million hectolitres, respectively.


w